Varúð! Heilalím á ferð! Gunnar Leó Pálsson skrifar 12. mars 2014 10:30 „Glaðasti hundurinn ætlar í útrás,“ sagði Gunnar Lárus Hjálmarsson, betur þekktur sem Dr. Gunni, í viðtali við Vísi fyrir skömmu, þegar hann vann hörðum höndum að því að klára þrjár nýjar útgáfur af laginu Glaðasti hundur í heimi. Nú er lagið tilbúið á grænlensku.Þetta mun vera í fyrsta skipti sem íslenskt popplag er sungið á grænlensku og því er um mikilvægan og sögulegan atburð að ræða.Friðrik Dór Jónsson sem syngur lagið en hann söng einnig upphaflegu útgáfu lagsins. „Grænlenskan var virkilega snúin og ég hefði ekki getað þetta án þeirrar aðstoðar sem ég fékk frá grænlenskum vini mínum, John Kristiansen,“ segir Friðrik Dór um grænlenskuna. Það voru Grænlendingarnir Avijaja Tryggvadóttir og John Kristiansen sem þýddu texta lagsins og svo hjálpaði John Frikka með framburðinn og annað slíkt í upptökunum. „Frikki varð alveg smá pirraður þegar illa gekk með grænlenskuna en það var bara fyndið,“ bætir Dr. Gunni við. Tónlist Mest lesið Ein glæsilegasta leikkona landsins á lausu Lífið Stjörnulífið: Skúli og Gríma orðin hjón Lífið Gamlir samherjar funduðu á fiskistað Lífið Þaggar niður í orðrómi um sambandsslit Lífið Fjörutíu ára draumur Guðmundar rættist Lífið Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tónlist „Ég hef verið mikill kvíðasjúklingur alveg síðan ég var barn“ Lífið Bryndís Haralds amman og Gunni Helga afinn Lífið Terence Stamp látinn Bíó og sjónvarp „Maður getur þakkað íslenskum bókmenntum fyrir H.C. Andersen“ Lífið Fleiri fréttir Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tilkynnti tólftu plötuna í hlaðvarpi kærastans „Öll dýrin í skóginum voru vinir“ Úr kjallaranum hjá mömmu yfir á stóra sviðið „Óljósir, fallegir og stundum óþægilegir hlutir“ Opnar sig um stormasamt hjónaband á nýju plötunni Borgin býður í tívolíveislu Dylan leggur blátt símabann á tónleikagesti „Gerum allt fyrir konurnar í okkar lífi“ Quarashi á Lopapeysunni: „Við erum synir Akraness“ „Svo leiðinlegt að pæla hvað öðru fólki finnst“ Forsala á Kaleo seldist upp á innan við mínútu Sjá meira
„Glaðasti hundurinn ætlar í útrás,“ sagði Gunnar Lárus Hjálmarsson, betur þekktur sem Dr. Gunni, í viðtali við Vísi fyrir skömmu, þegar hann vann hörðum höndum að því að klára þrjár nýjar útgáfur af laginu Glaðasti hundur í heimi. Nú er lagið tilbúið á grænlensku.Þetta mun vera í fyrsta skipti sem íslenskt popplag er sungið á grænlensku og því er um mikilvægan og sögulegan atburð að ræða.Friðrik Dór Jónsson sem syngur lagið en hann söng einnig upphaflegu útgáfu lagsins. „Grænlenskan var virkilega snúin og ég hefði ekki getað þetta án þeirrar aðstoðar sem ég fékk frá grænlenskum vini mínum, John Kristiansen,“ segir Friðrik Dór um grænlenskuna. Það voru Grænlendingarnir Avijaja Tryggvadóttir og John Kristiansen sem þýddu texta lagsins og svo hjálpaði John Frikka með framburðinn og annað slíkt í upptökunum. „Frikki varð alveg smá pirraður þegar illa gekk með grænlenskuna en það var bara fyndið,“ bætir Dr. Gunni við.
Tónlist Mest lesið Ein glæsilegasta leikkona landsins á lausu Lífið Stjörnulífið: Skúli og Gríma orðin hjón Lífið Gamlir samherjar funduðu á fiskistað Lífið Þaggar niður í orðrómi um sambandsslit Lífið Fjörutíu ára draumur Guðmundar rættist Lífið Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tónlist „Ég hef verið mikill kvíðasjúklingur alveg síðan ég var barn“ Lífið Bryndís Haralds amman og Gunni Helga afinn Lífið Terence Stamp látinn Bíó og sjónvarp „Maður getur þakkað íslenskum bókmenntum fyrir H.C. Andersen“ Lífið Fleiri fréttir Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tilkynnti tólftu plötuna í hlaðvarpi kærastans „Öll dýrin í skóginum voru vinir“ Úr kjallaranum hjá mömmu yfir á stóra sviðið „Óljósir, fallegir og stundum óþægilegir hlutir“ Opnar sig um stormasamt hjónaband á nýju plötunni Borgin býður í tívolíveislu Dylan leggur blátt símabann á tónleikagesti „Gerum allt fyrir konurnar í okkar lífi“ Quarashi á Lopapeysunni: „Við erum synir Akraness“ „Svo leiðinlegt að pæla hvað öðru fólki finnst“ Forsala á Kaleo seldist upp á innan við mínútu Sjá meira