Evróvisjón sungið sitt síðasta 26. mars 2013 06:00 Eyþór Ingi mun taka þátt í Eurovision í ár, ekki Evróvisjón. Mynd/ Skjáskot Rúv. „Orðið Evróvisjón hefur verið notað alllengi og það má eiginlega segja að það hafi verið tilraun sem ekki gekk upp," segir Anna Sigríður Þráinsdóttir, málfarsráðunautur RÚV. Anna Sigríður sendi út tilmæli á starfsfólk RÚV í síðustu viku þess efnis að nú skuli nota enska orðið Eurovision í stað Evróvisjón. „Þessi umræða kemur upp á hverju ári. Í fyrra gaf ég út að nota skyldi orðið Evróvisjón en nú hef ég dregið það til baka," segir Anna Sigríður. Hún segir rökin fyrir ákvörðuninni vera þrenn. Að aðstandendur Eurovision leggi mikla áherslu á vörumerkið, því að hérlendis tíðkist yfirleitt ekki að íslenska erlend vörumerki og því að orðið Evróvisjón sé bara hálf íslenskt. „Fyrri hluti orðsins, evró, er góður og gildur en síðari hlutinn, visjón, er hins vegar ekki orð og lagar sig ekki að íslenskri málfræði," segir hún. Orðið Evróvisjón hefur verið notað í daglegu tali hérlendis um langt skeið þar sem íslenskt heiti keppninnar, Söngvakeppni evrópskra sjónvarpsstöðva, þykir langt og óþjált. Spurð hvort henni finnist hún vera að breyta sögunni með að taka orðið út segir Anna Sigríður svo ekki vera. „Það virðast samt flestir vera ánægðir með þessa ákvörðun. Svo verðum við að sjá til. Ef einhver kemur með snjallt íslenskt heiti gæti þessi ákvörðun verið endurskoðuð," segir hún kát. Undirbúningur fyrir Eurovision er nú á fullu hjá RÚV og opnuð hefur verið síða fyrir keppnina á vefsíðu ruv.is. Þar er meðal annars að finna netútvarp þar sem aðdáendur geta hlustað á gömul og ný Eurovision-lög út í eitt.- trs Tónlist Mest lesið Skyrið okkar ekki lengur ostur heldur jógúrt Lífið Snýr aftur sem ritstjóri eftir tvo áratugi Lífið Fréttatía vikunnar: Þingsetning, landsleikur og klamydía Lífið Ásdís Rán og Herbert Guðmunds glæsileg á frumsýningu Lífið Sló sér upp með báðum á mótinu og endaði með sigurvegaranum Lífið Barnaefni fyrir fullorðna Gagnrýni Síðasta vígið fallið: „Við erum búnir að ræða þetta í 22 ár“ Lífið „Við erum eiginlega gangandi kraftaverk“ Lífið Nýr forseti ÍSÍ kallar eftir sameiginlegu átaki í lýðheilsu Lífið Þróaði vörur sem breyttu hans eigin lífi Lífið samstarf Fleiri fréttir Árný Margrét ómaði á tískupöllum í New York Írar sniðganga Eurovision taki Ísrael þátt „Algjörlega út úr kortinu fyrir íslenskan listamann“ Uppselt á tónleika Laufeyjar og aukatónleikum bætt við Heiðra Arvo Pärt í Landakotskirkju Troðfull Þorlákskirkja minntist Karls Sighvatssonar Einvalalið kemur fram á Karlsvöku Laufey Lín endar Evróputúrinn á Íslandi Fjarsambandinu loksins lokið Frumsýning á Vísi: Fyrsta lag Valdimars í sjö ár og liðsmenn eru Bieber ævinlega þakklátir Raftónlistarhátíðin Extreme Chill haldin í sextánda sinn næstu helgi Laufey syngur á íslensku á nýrri plötu: „Hver annar af kynslóð Laufeyjar er að gera tónlist eins og þessa?“ Lög Sálarinnar verða að kvikmynd Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tilkynnti tólftu plötuna í hlaðvarpi kærastans Sjá meira
„Orðið Evróvisjón hefur verið notað alllengi og það má eiginlega segja að það hafi verið tilraun sem ekki gekk upp," segir Anna Sigríður Þráinsdóttir, málfarsráðunautur RÚV. Anna Sigríður sendi út tilmæli á starfsfólk RÚV í síðustu viku þess efnis að nú skuli nota enska orðið Eurovision í stað Evróvisjón. „Þessi umræða kemur upp á hverju ári. Í fyrra gaf ég út að nota skyldi orðið Evróvisjón en nú hef ég dregið það til baka," segir Anna Sigríður. Hún segir rökin fyrir ákvörðuninni vera þrenn. Að aðstandendur Eurovision leggi mikla áherslu á vörumerkið, því að hérlendis tíðkist yfirleitt ekki að íslenska erlend vörumerki og því að orðið Evróvisjón sé bara hálf íslenskt. „Fyrri hluti orðsins, evró, er góður og gildur en síðari hlutinn, visjón, er hins vegar ekki orð og lagar sig ekki að íslenskri málfræði," segir hún. Orðið Evróvisjón hefur verið notað í daglegu tali hérlendis um langt skeið þar sem íslenskt heiti keppninnar, Söngvakeppni evrópskra sjónvarpsstöðva, þykir langt og óþjált. Spurð hvort henni finnist hún vera að breyta sögunni með að taka orðið út segir Anna Sigríður svo ekki vera. „Það virðast samt flestir vera ánægðir með þessa ákvörðun. Svo verðum við að sjá til. Ef einhver kemur með snjallt íslenskt heiti gæti þessi ákvörðun verið endurskoðuð," segir hún kát. Undirbúningur fyrir Eurovision er nú á fullu hjá RÚV og opnuð hefur verið síða fyrir keppnina á vefsíðu ruv.is. Þar er meðal annars að finna netútvarp þar sem aðdáendur geta hlustað á gömul og ný Eurovision-lög út í eitt.- trs
Tónlist Mest lesið Skyrið okkar ekki lengur ostur heldur jógúrt Lífið Snýr aftur sem ritstjóri eftir tvo áratugi Lífið Fréttatía vikunnar: Þingsetning, landsleikur og klamydía Lífið Ásdís Rán og Herbert Guðmunds glæsileg á frumsýningu Lífið Sló sér upp með báðum á mótinu og endaði með sigurvegaranum Lífið Barnaefni fyrir fullorðna Gagnrýni Síðasta vígið fallið: „Við erum búnir að ræða þetta í 22 ár“ Lífið „Við erum eiginlega gangandi kraftaverk“ Lífið Nýr forseti ÍSÍ kallar eftir sameiginlegu átaki í lýðheilsu Lífið Þróaði vörur sem breyttu hans eigin lífi Lífið samstarf Fleiri fréttir Árný Margrét ómaði á tískupöllum í New York Írar sniðganga Eurovision taki Ísrael þátt „Algjörlega út úr kortinu fyrir íslenskan listamann“ Uppselt á tónleika Laufeyjar og aukatónleikum bætt við Heiðra Arvo Pärt í Landakotskirkju Troðfull Þorlákskirkja minntist Karls Sighvatssonar Einvalalið kemur fram á Karlsvöku Laufey Lín endar Evróputúrinn á Íslandi Fjarsambandinu loksins lokið Frumsýning á Vísi: Fyrsta lag Valdimars í sjö ár og liðsmenn eru Bieber ævinlega þakklátir Raftónlistarhátíðin Extreme Chill haldin í sextánda sinn næstu helgi Laufey syngur á íslensku á nýrri plötu: „Hver annar af kynslóð Laufeyjar er að gera tónlist eins og þessa?“ Lög Sálarinnar verða að kvikmynd Enginn fær að skipta sér af tónlist Laufeyjar Tilkynnti tólftu plötuna í hlaðvarpi kærastans Sjá meira
Laufey syngur á íslensku á nýrri plötu: „Hver annar af kynslóð Laufeyjar er að gera tónlist eins og þessa?“