Innlent

Jákvæðni íbúa kom ánægjulega á óvart

Tómas Sturlaugsson við störf sín í afleysingum í Drangshlíðardal undir Eyjafjöllum. Fréttablaðið/Vilhelm
Tómas Sturlaugsson við störf sín í afleysingum í Drangshlíðardal undir Eyjafjöllum. Fréttablaðið/Vilhelm
„Ég ákvað að sækja um stöðuna þegar hún var auglýst,“ segir Tómas Sturlaugsson búfræðingur sem undanfarið hefur leyst af bændur á áhrifasvæði eldgossins í Eyjafjallajökli þegar þeir hafa farið í frí.

„Ég er með aðsetur á Seljavöllum, þar sem bændur hafa brugðið búi um skeið. Þaðan fer ég á þann bæ sem ég er að hugsa um hverju sinni,“ sagði Tómas sem í gær var staddur á bænum Drangshlíðardal við Skógaá. „Hingað til hef ég verið á kúabúum og þá snýst starfið fyrst og fremst um mjaltir kvölds og morgna. Inn á milli geri ég það sem fellur til, mála eða þríf útihúsin svo dæmi séu nefnd.“

Tómas segist hafa kviðið því töluvert að hitta fyrir bændur í sveitinni sem svo illa varð fyrir barðinu á eldgosinu í Eyjafjallajökli. „Ég óttaðist að andrúmsloftið yrði þungt, að fólk væri illa stemmt eftir hörmungarnar. En fólk er að jafna sig, það horfir fram á veginn, er að framkvæma og fjárfesta og ætlar að halda áfram.“

Tómas segir að vel hafi verið tekið á móti sér. „Það er alltaf eitthvað í ísskápnum handa manni,“ segir hann og hlær. „Þetta er alveg voðalega skemmtileg lífsreynsla og gefandi að hitta allt þetta fólk sem hefur mikla sögu að segja.“

Tómas er borgarbarn, alinn upp í Reykjavík en var á sumrum í sveit undir Eyjafjöllum. „Þannig að ég þekki mig aðeins hér. Svo lærði ég í Bændaskólanum á Hvanneyri og það má segja að draumurinn hafi alltaf verið að verða bóndi.“

Undanfarin ár hefur Tómas unnið á dönskum kúabúum. Spurður um muninn á að vinna á íslensku og dönsku kúabúi segir hann að hann liggi einkum í stærðinni, dönsku býlin séu svo miklu stærri.

sigridur@frettabladid.is



Fleiri fréttir

Sjá meira


×