Hrafninn í sjóræningjaútgáfu 13. október 2005 15:20 "Mig óraði ekki fyrir því að myndin væri þetta eftirsóknarverð. Það segir mér bara að einhver vill horfa á myndina og það er ánægjulegt að einhver hafi áhuga á henni," segir Hrafn. Notendur vefsvæðisins PirateBay.org eru mishrifnir af kvikmyndinni. Á spjallsvæði notenda segjast sumir hafa leitað lengi að myndinni og að hún sé "költ" á meðan aðrir segjast ekki skilja hvernig fólk geti hrifist af henni; leikurinn, tónlistin, kvikmyndatakan og fleira séu arfaslök. "Ég er skíthræddur að kvalitetið og formið á myndinni fari til spillis í sjóræningjaútgáfunni. Það fer meðal annars úr köntunum á henni. Þetta er eins og með bootleg-tökur af lögum, þú færð aldrei sömu gæðin," segir Hrafn. "Myndin virðist klassísk að því leyti að hún er alltaf að skjóta upp kollinum á furðulegustu stöðum." Hrafn vinnur nú sjálfur að útgáfu myndarinnar á DVD-disk fyrir alþjóðlegan markað. Á ensku ber myndin nafnið When the Raven Flies. "Ég ætla að semja um að hún komi út á sem flestum tungumálum. Ég er búinn að semja um að hún komi út með spænsku, ensku og frönsku tali, allt eftir vali áhorfenda, auk þess sem hægt verður að kalla fram texta á kínversku, sænsku, þýsku og arabísku. Það er skemmtilegast þegar myndin er döbbuð (talsett). Hún var döbbuð á þýsku á sínum tíma en ég finn þá útgáfu því miður ekki." Á DVD-diskinum, sem er væntanlegur um páska, verður einnig að finna ýtarefni, þar á meðal upprunalegu tónlistina og viðtöl við leikara um gerð myndarinnar. Hrafn óttast ekki samkeppnina við sjóræningjamarkaðinn: "Ég býst við að þeir sem tryggi sér sjóræningjaútgáfuna muni einnig fá sér DVD-diskinn þegar hann kemur út." Bíó og sjónvarp Mest lesið Framleiða meiri varning „vegna fjölda áskorana“ Lífið Gerir upp sögu Séð og heyrt: „Þetta er mjög sterkur samfélagsspegill“ Lífið Spacey á barmi gjaldþrots Lífið Vandamálið við fætur, þeir eru í laginu eins og fætur Lífið samstarf „Þetta er enginn helvítis félagskvíði, það bara þolir mig enginn“ Áskorun Hefur ekki hugmynd um hvað tekur nú við Lífið Andrea Róberts keypti einbýli sem þarfnast ástar Lífið Georg í Sigur Rós keypti vistvænt hús við einn besta golfvöll landsins Lífið Jörundur og Magdalena eignuðust dreng: „Ég skil ekki hvað ég hef gert til að eiga hana skilið“ Lífið Rómantísk útsýnisíbúð Bergrúnar Írisar til sölu Lífið Fleiri fréttir Þau eru tilnefnd til Ísnálarinnar í ár Hvað eigum við að kalla eiginmann forseta? Erna Ómars er borgarlistamaður Reykjavíkur „Svolítið eins og að standa nakinn inni í vita“ Líf og fjör á Grímunni Ást Fedru og Saknaðarilmur fengu fern Grímuverðlaun hver Margrét Helga hlýtur heiðursverðlaun Grímunnar „Leikmyndin er auðvitað algjört rusl“ Gríman 2024: Saknaðarilmur hlaut flestar tilnefningar Barbara Hannigan stjórnar Sinfóníuhljómsveitinni Bergur Þór nýr leikhússtjóri Leikfélags Akureyrar Nóbelsverðlaunahafinn Alice Munro er látin Fjögurra ára rússíbanareið að baki Sjá meira
"Mig óraði ekki fyrir því að myndin væri þetta eftirsóknarverð. Það segir mér bara að einhver vill horfa á myndina og það er ánægjulegt að einhver hafi áhuga á henni," segir Hrafn. Notendur vefsvæðisins PirateBay.org eru mishrifnir af kvikmyndinni. Á spjallsvæði notenda segjast sumir hafa leitað lengi að myndinni og að hún sé "költ" á meðan aðrir segjast ekki skilja hvernig fólk geti hrifist af henni; leikurinn, tónlistin, kvikmyndatakan og fleira séu arfaslök. "Ég er skíthræddur að kvalitetið og formið á myndinni fari til spillis í sjóræningjaútgáfunni. Það fer meðal annars úr köntunum á henni. Þetta er eins og með bootleg-tökur af lögum, þú færð aldrei sömu gæðin," segir Hrafn. "Myndin virðist klassísk að því leyti að hún er alltaf að skjóta upp kollinum á furðulegustu stöðum." Hrafn vinnur nú sjálfur að útgáfu myndarinnar á DVD-disk fyrir alþjóðlegan markað. Á ensku ber myndin nafnið When the Raven Flies. "Ég ætla að semja um að hún komi út á sem flestum tungumálum. Ég er búinn að semja um að hún komi út með spænsku, ensku og frönsku tali, allt eftir vali áhorfenda, auk þess sem hægt verður að kalla fram texta á kínversku, sænsku, þýsku og arabísku. Það er skemmtilegast þegar myndin er döbbuð (talsett). Hún var döbbuð á þýsku á sínum tíma en ég finn þá útgáfu því miður ekki." Á DVD-diskinum, sem er væntanlegur um páska, verður einnig að finna ýtarefni, þar á meðal upprunalegu tónlistina og viðtöl við leikara um gerð myndarinnar. Hrafn óttast ekki samkeppnina við sjóræningjamarkaðinn: "Ég býst við að þeir sem tryggi sér sjóræningjaútgáfuna muni einnig fá sér DVD-diskinn þegar hann kemur út."
Bíó og sjónvarp Mest lesið Framleiða meiri varning „vegna fjölda áskorana“ Lífið Gerir upp sögu Séð og heyrt: „Þetta er mjög sterkur samfélagsspegill“ Lífið Spacey á barmi gjaldþrots Lífið Vandamálið við fætur, þeir eru í laginu eins og fætur Lífið samstarf „Þetta er enginn helvítis félagskvíði, það bara þolir mig enginn“ Áskorun Hefur ekki hugmynd um hvað tekur nú við Lífið Andrea Róberts keypti einbýli sem þarfnast ástar Lífið Georg í Sigur Rós keypti vistvænt hús við einn besta golfvöll landsins Lífið Jörundur og Magdalena eignuðust dreng: „Ég skil ekki hvað ég hef gert til að eiga hana skilið“ Lífið Rómantísk útsýnisíbúð Bergrúnar Írisar til sölu Lífið Fleiri fréttir Þau eru tilnefnd til Ísnálarinnar í ár Hvað eigum við að kalla eiginmann forseta? Erna Ómars er borgarlistamaður Reykjavíkur „Svolítið eins og að standa nakinn inni í vita“ Líf og fjör á Grímunni Ást Fedru og Saknaðarilmur fengu fern Grímuverðlaun hver Margrét Helga hlýtur heiðursverðlaun Grímunnar „Leikmyndin er auðvitað algjört rusl“ Gríman 2024: Saknaðarilmur hlaut flestar tilnefningar Barbara Hannigan stjórnar Sinfóníuhljómsveitinni Bergur Þór nýr leikhússtjóri Leikfélags Akureyrar Nóbelsverðlaunahafinn Alice Munro er látin Fjögurra ára rússíbanareið að baki Sjá meira
Jörundur og Magdalena eignuðust dreng: „Ég skil ekki hvað ég hef gert til að eiga hana skilið“ Lífið
Jörundur og Magdalena eignuðust dreng: „Ég skil ekki hvað ég hef gert til að eiga hana skilið“ Lífið