Innlent

Segja kvenmenn, homma og útlendinga niðurlægða í Borgarleikhúsinu

Auglýsing leikritsins gefur kannski ágæta hugmynd um inntak greinarinnar á FLÍ.
Auglýsing leikritsins gefur kannski ágæta hugmynd um inntak greinarinnar á FLÍ.
Leikhúskonurnar Eva Björk Kaaber, Eva Rún Snorradóttir og Vilborg Ólafsdóttir, gagnrýna leikhússtjóra Borgarleikhússins, Magnús Geir Þórðarson, harðlega fyrir uppsetningu sína á grínleikritinu Nei, ráðherra. Þær skora meðal annars á Magnús að ráða kynjafræðing til þess að aðstoða við uppsetningu leiksýninga í Borgarleikhúsinu, þar sem leikritið er sýnt.

Konurnar, sem eru samstarfskonur í leikhópnum Kviss búmm bang, fóru á leiksýninguna í Borgarleikhúsinu, fyrr á árinu, og var ofboðið. Þær saka leikhússtjórann um að viðhalda niðurlægjandi birtingarmyndum á staðalímyndum kvenna, útlendinga og homma í opinni grein sem þær rituðu og birtist á heimasíðu Félags leikstjóra á Íslandi (FLÍ).

Þar segir meðal annars:

„Áður en við gengum út (í hléi) höfðu tvær kvenpersónur stigið á svið. Önnur var í korseletti allan tímann, hún baðst ítrekað afsökunar á sjálfri sér, fékk engu ráðið um nokkurn skapaðan hlut og salurinn hló að því þegar mismunandi menn gripu um brjóstin á henni og einn skvetti framan í hana vatni. Hvað er fyndnara en niðurlægð, örvingluð, hálfnakin kona? Hinn kvenkarakterinn var kona sem hafði eitt verkefni þennan fyrri part; að koma handklæðum inn á bað. En konan sú, sem átti að leika útlending, var bara svo vitlaus að hún gat ómögulega komið handklæðunum fyrir á réttan máta."

Í kjölfarið sendu konurnar bréf til Magnúsar, sem leikstýrði einnig sýningunni, þar sem þær lýstu yfir vonbrigðum sínum og þær birtingarmyndir sem í leikritinu væri að finna.

Svarið sem barst olli þeim talsverðum vonbrigðum.

„Við lestur svarsins, þar sem Magnús Geir bar t.d. saman nekt Láru Jóhönnu í Nei ráðherra! við nekt Þrastar Leó í Gauragangi, áttuðum við okkur á því að við værum ekki að tala sama tungumálið," skrifuðu þær.

Í lok greinarinnar á heimasíðu FLÍ hvetja þær leikhússtjórann til þess að sækja sér og starfsfólki sínu grunnmenntun í kynjafræðum.

Leikritið Nei, ráðherra er breskt og hefur meðal annars hlotið Olivier-verðlaun sem besti gamanleikurinn í Bretlandi.

Það er Ray Cooney sem samdi leikritið. Íslendingar þekkja vel til verka hans, en leikritin hans Með vífið í lúkunum, Tveir tvöfaldir og Viltu finna millj­ón? hafa öll notið vinsælda hér á landi.

Þess má reyndar geta að staðfærsla Nei ráðherra og þýðing þess, var í höndum Gísla Rúnars Jónssonar, sem hefur gert garðinn frægan undanfarið með grínþáttunum, Kexverksmiðjan, í ríkissjónvarpinu.

Greinina má lesa í heild sinni hér.


Tengdar fréttir

Magnús Geir: Viðhorf sem dæmir sig sjálft

"Það öfgafulla viðhorf, sem fram kemur í greininni, dæmir sig í raun sjálft," segir Magnús Geir Þórðarson, leikhússtjóri Borgarleikhússins og leikstjóri leikritsins, Nei, ráðherra. Listakonurnar í leikhópnum Kviss bang búmm gagnrýndu Magnús harðlega í opinni grein, sem birtist á vef Félags leikstjóra á Íslandi (FLÍ).



Athugið. Vísir hvetur lesendur til að skiptast á skoðunum. Allar athugasemdir eru á ábyrgð þeirra er þær rita. Lesendur skulu halda sig við málefnalega og hófstillta umræðu og áskilur Vísir sér rétt til að fjarlægja ummæli og/eða umræðu sem fer út fyrir þau mörk. Vísir mun loka á aðgang þeirra sem tjá sig ekki undir eigin nafni eða gerast ítrekað brotlegir við ofangreindar umgengnisreglur.

Fleiri fréttir

Sjá meira


Velkomin á Vísi. Þessi vefur notar vafrakökur. Sjá nánar.