Þrír Nóbelsverðlaunahafar á íslensku 9. nóvember 2013 13:00 William Faulkner Bækur þriggja Nóbelsverðlaunahafa í bókmenntum koma út á íslensku í haust, allar hjá Uppheimum, og verður að teljast til tíðinda. Þetta eru skáldsagan Sem ég lá fyrir dauðanum eftir William Faulkner í þýðingu Rúnars Helga Vignissonar, nóvellan Umskipti eftir Kínverjann Mo Yan í þýðingu Böðvars Guðmundssonar og heildarsafn allra útgefinna ljóða Svíans Tomasar Tranströmers í þýðingu Njarðar P. Njarðvík. Menning Mest lesið Sex þúsund miðar seldust upp á innan við mínútu Tónlist Leikarinn Michael Patrick látinn eftir baráttu við MND Bíó og sjónvarp Skilnaður foreldranna mótað hana einna mest Lífið Stebbi Jak hættur í Dimmu: „Fólk sem ég taldi vera vini mína hefur brugðist á öllum stigum málsins“ Tónlist Hórdómur vinsældanna: Núll stjörnur Lífið Barnsleg gleði, kynþokki og óhugnaður Tónlist Lifir með sjúkdóminum en lætur ekkert stöðva sig Lífið Hvað veistu um… styttur í Reykjavík? Lífið „Það er enginn að fara senda þig í stríð“ Lífið Konur að fæða börn á bakinu ... fyrir karlmenn Áskorun Fleiri fréttir Pétur Geir opnar nýja vinnustofu með einkasýningu Settu tærnar upp í loft og fengu knús „Ekki viss hvort ég sé að skrifa minningargrein eða kveðjubréf“ Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Pétur Marteinn Páll Urbancic er látinn Edda tryllti gesti óvænt með Ladda Framtíð Mengis óráðin þó eignin sé til sölu Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla Sjá meira
Bækur þriggja Nóbelsverðlaunahafa í bókmenntum koma út á íslensku í haust, allar hjá Uppheimum, og verður að teljast til tíðinda. Þetta eru skáldsagan Sem ég lá fyrir dauðanum eftir William Faulkner í þýðingu Rúnars Helga Vignissonar, nóvellan Umskipti eftir Kínverjann Mo Yan í þýðingu Böðvars Guðmundssonar og heildarsafn allra útgefinna ljóða Svíans Tomasar Tranströmers í þýðingu Njarðar P. Njarðvík.
Menning Mest lesið Sex þúsund miðar seldust upp á innan við mínútu Tónlist Leikarinn Michael Patrick látinn eftir baráttu við MND Bíó og sjónvarp Skilnaður foreldranna mótað hana einna mest Lífið Stebbi Jak hættur í Dimmu: „Fólk sem ég taldi vera vini mína hefur brugðist á öllum stigum málsins“ Tónlist Hórdómur vinsældanna: Núll stjörnur Lífið Barnsleg gleði, kynþokki og óhugnaður Tónlist Lifir með sjúkdóminum en lætur ekkert stöðva sig Lífið Hvað veistu um… styttur í Reykjavík? Lífið „Það er enginn að fara senda þig í stríð“ Lífið Konur að fæða börn á bakinu ... fyrir karlmenn Áskorun Fleiri fréttir Pétur Geir opnar nýja vinnustofu með einkasýningu Settu tærnar upp í loft og fengu knús „Ekki viss hvort ég sé að skrifa minningargrein eða kveðjubréf“ Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Pétur Marteinn Páll Urbancic er látinn Edda tryllti gesti óvænt með Ladda Framtíð Mengis óráðin þó eignin sé til sölu Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla Sjá meira
Stebbi Jak hættur í Dimmu: „Fólk sem ég taldi vera vini mína hefur brugðist á öllum stigum málsins“ Tónlist
Stebbi Jak hættur í Dimmu: „Fólk sem ég taldi vera vini mína hefur brugðist á öllum stigum málsins“ Tónlist