Það sem skilur okkur að 30. júní 2007 02:00 Tvíburarnir e. Tessu de Loo JPV - forlag Þýðandi: Jóna Dóra Óskarsdóttir HHHH Heillandi og eftirminnileg bók um afstæði sögunnar. Kristrún Heiða Hauksdóttir skrifar,Saga tvíburanna Önnu og Lottu veitir óvenjulega sýn á tíma sem þegar hefur verið margskráður í skáldskap og öðrum ritum. Systurnar fæðast í Köln í Þýskalandi árið 1916 en eru aðskildar sex árum síðar eftir að foreldrar þeirra deyja. Hlutskipti þeirra, hvorrar í sínu landinu, dregur upp margbrotna mynd af mannfólki í tættri álfu á stríðstímum. Höfundinum tekst á afar eftirminnilegan hátt að gefa þessum systrum sjálfstætt en sítengt líf þar sem ólíkindi þeirra verða til vitnis um hversu mjög hending getur ráðið hamingjunni. Hin raddfagra Lotta er náðarsamlegast send til frændfólks í Hollandi vegna þess að hún er veiklulegri, en hin atorkusama Anna fer hins vegar til afa stúlknanna sem hokrar á bóndabæ í Þýskalandi og herðir fólk sitt í trú á kaþólskuna og óbilandi iðjusemi. Aðstæður þeirra eru afar ólíkar, Anna þrælar daginn út og inn undir hælnum á stjúpu sinni og biturleikinn nær á henni eilífum tökum. Lotta blómstrar á heimili sem er fullt af tónlist og skilningi. Þær upplifa skugga nasismans á sinn hátt en hann er ekki það eina sem stíar þeim í sundur. Óeining innan fjölskyldunnar og röð af tilviljunum verður einnig til þess að þær ná ekki saman fyrr en þær loksins hittast háaldraðar á heilsuhæli . Rammi þessarar sögu, systurnar tvær sem nauðugar viljugar sitja saman í móböðum eða yfir belgískum krásum og rifja upp sögur sínar, er húmorískur í meira lagi. Þetta eru kaldhæðnislegar aðstæður til að rifja upp tíma hungurs og örvæntingar, þessarar ógnaraldar í Evrópu þegar systurnar sitja við kaffidrykkju og kökuát í hressingarskálum í Belgíu. Þær hafa ólíka sýn á söguna og þá sér í lagi nasismann. Á meðan fjölskylda Lottu skaut skjólshúsi yfir gyðinga og hún giftist einum þeirra gekk eiginmaður Önnu á endanum til liðs við SS-sveitirnar. Þær misstu mennina í stríðinu sem klýfur fjölskyldubönd þeirra og báðum gremst þeim hversu lítinn skilning hvor um sig hefur á aðstæðum og bakgrunni hinnar. Það forvitnilegasta við sögu Loo er þetta óvenjulega sjónarhorn kvenna á seinni heimstyrjöldina. Stríð kvenna sem snerist um „litlu hlutina“, bjargráðin – kartöflur og hveiti. Hjá þeim snerist allt um að lifa af en ekki um hugsjónir og pólitík. Stórsagan sem flestir þekkja er ekki í forgrunni heldur hversdagslegt streð þeirra, smásigrar og vonbrigði sem þær lýsa hvor fyrir annarri þegar ævin er næstum á enda. Sagan er afar lipurlega skrifuð, framvindan hröð og spennandi með auðugt safn af aukapersónum sem líða seint úr minni. Höfundinum er augljóslega annt um þær systur en þær eru einnig afar breyskar hetjur, eins og allir hafa þær gert sín mistök og hafa ýmislegt á samviskunni. Bókin er einnig vel þýdd en verra er að frágangur hennar er ekki til fyrirmyndar þar sem oft er ekki hugað að réttu bili milli orða sem gerir hana síður læsilega. Mest lesið Féll niður fimmtán metra á Súlum: „Þetta er bara búið, ég átti gott líf“ Lífið „Lífið hefur ekkert alltaf verið auðvelt“ Lífið Bróðurinn grunaði að Hulda væri hálfsystir þeirra Lífið Þessar jólagjafir hitta í mark Lífið samstarf Norðurslóðastjörnu sagt að frumbyggjaskírteini væri „fals“ Lífið Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Menning Skrautlegur dagur Guðrúnar Hafsteins og Fannars Lífið Enn reið Tarantino vegna þess sem hann gerði íslenskum konum Lífið Er þetta hinn nýi hvíti karlmaður? Lífið Verkefnið kom eins og þruma úr heiðskíru lofti og varð Daníel að þegja í heilt ár Lífið Fleiri fréttir Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Skilaði Kommúnistaávarpinu hálfri öld of seint en sleppur við sekt „Mér líður eins og plottið í bókinni sé að raungerast“ Helgi snýr heim: „Laus við leiðindin sem bjuggu þetta til“ Jón Ásgeirsson tónskáld er látinn Fimm fáránlegar biðraðir Íslendinga Þrír metnir hæfir til að stýra Óperunni Frumsýning á Vísi: Skoppa og Skrítla bjóða krökkunum í jólapartý Lögðu til að Gunnar og Halldór deildu Nóbelsverðlaununum Bubba svarað og „barnaleg vitleysa“ í Borgó George R. R. Martin á Íslandi: „Það er smá svalt hérna“ Skálað fyrir glæsilegustu dönsurum landsins og Jónsa úr Sigur Rós Krafa um betri ensku en íslensku reyndust mistök Magnús nýr formaður stjórnar Leikfélags Reykjavíkur „Erfiðasti skóli sem ég hef farið í“ Floppin í haust og sjónvarpslaus sjónvarpsverðlaun Fyrrverandi ráðherra Dana: „Þið voruð aldrei nýlenda“ Samkeppnin í New York minnti á X-Factor keppni Hrekkjavökubúningar sem er best að forðast Magnús Karel og Inga Lára hlutu menningarviðurkenningu Árborgar Cecilie tekur við af Auði Þórdís Dröfn hlaut Bókmenntaverðlaun Tómasar Guðmundssonar Katrín og Ragnar snúa aftur með nýja bók Fullkominn vettvangur til að verja vetrarfríinu Hver er uppáhaldsbókin þín eftir Halldór Laxness? Ný gjaldfrjáls íslensk-ensk veforðabók opnuð Ryan Eyford handhafi Vigdísarverðlaunanna 2025 Víkingur Heiðar hlýtur tónlistarverðlaun Norðurlandaráðs Lína orðin að „peningasjúkum TikTok-trúði“ eða sjálfsögð markaðssetning? Páll Baldvin fer fram gegn tillögu kjörnefndar Sjá meira
Kristrún Heiða Hauksdóttir skrifar,Saga tvíburanna Önnu og Lottu veitir óvenjulega sýn á tíma sem þegar hefur verið margskráður í skáldskap og öðrum ritum. Systurnar fæðast í Köln í Þýskalandi árið 1916 en eru aðskildar sex árum síðar eftir að foreldrar þeirra deyja. Hlutskipti þeirra, hvorrar í sínu landinu, dregur upp margbrotna mynd af mannfólki í tættri álfu á stríðstímum. Höfundinum tekst á afar eftirminnilegan hátt að gefa þessum systrum sjálfstætt en sítengt líf þar sem ólíkindi þeirra verða til vitnis um hversu mjög hending getur ráðið hamingjunni. Hin raddfagra Lotta er náðarsamlegast send til frændfólks í Hollandi vegna þess að hún er veiklulegri, en hin atorkusama Anna fer hins vegar til afa stúlknanna sem hokrar á bóndabæ í Þýskalandi og herðir fólk sitt í trú á kaþólskuna og óbilandi iðjusemi. Aðstæður þeirra eru afar ólíkar, Anna þrælar daginn út og inn undir hælnum á stjúpu sinni og biturleikinn nær á henni eilífum tökum. Lotta blómstrar á heimili sem er fullt af tónlist og skilningi. Þær upplifa skugga nasismans á sinn hátt en hann er ekki það eina sem stíar þeim í sundur. Óeining innan fjölskyldunnar og röð af tilviljunum verður einnig til þess að þær ná ekki saman fyrr en þær loksins hittast háaldraðar á heilsuhæli . Rammi þessarar sögu, systurnar tvær sem nauðugar viljugar sitja saman í móböðum eða yfir belgískum krásum og rifja upp sögur sínar, er húmorískur í meira lagi. Þetta eru kaldhæðnislegar aðstæður til að rifja upp tíma hungurs og örvæntingar, þessarar ógnaraldar í Evrópu þegar systurnar sitja við kaffidrykkju og kökuát í hressingarskálum í Belgíu. Þær hafa ólíka sýn á söguna og þá sér í lagi nasismann. Á meðan fjölskylda Lottu skaut skjólshúsi yfir gyðinga og hún giftist einum þeirra gekk eiginmaður Önnu á endanum til liðs við SS-sveitirnar. Þær misstu mennina í stríðinu sem klýfur fjölskyldubönd þeirra og báðum gremst þeim hversu lítinn skilning hvor um sig hefur á aðstæðum og bakgrunni hinnar. Það forvitnilegasta við sögu Loo er þetta óvenjulega sjónarhorn kvenna á seinni heimstyrjöldina. Stríð kvenna sem snerist um „litlu hlutina“, bjargráðin – kartöflur og hveiti. Hjá þeim snerist allt um að lifa af en ekki um hugsjónir og pólitík. Stórsagan sem flestir þekkja er ekki í forgrunni heldur hversdagslegt streð þeirra, smásigrar og vonbrigði sem þær lýsa hvor fyrir annarri þegar ævin er næstum á enda. Sagan er afar lipurlega skrifuð, framvindan hröð og spennandi með auðugt safn af aukapersónum sem líða seint úr minni. Höfundinum er augljóslega annt um þær systur en þær eru einnig afar breyskar hetjur, eins og allir hafa þær gert sín mistök og hafa ýmislegt á samviskunni. Bókin er einnig vel þýdd en verra er að frágangur hennar er ekki til fyrirmyndar þar sem oft er ekki hugað að réttu bili milli orða sem gerir hana síður læsilega.
Mest lesið Féll niður fimmtán metra á Súlum: „Þetta er bara búið, ég átti gott líf“ Lífið „Lífið hefur ekkert alltaf verið auðvelt“ Lífið Bróðurinn grunaði að Hulda væri hálfsystir þeirra Lífið Þessar jólagjafir hitta í mark Lífið samstarf Norðurslóðastjörnu sagt að frumbyggjaskírteini væri „fals“ Lífið Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Menning Skrautlegur dagur Guðrúnar Hafsteins og Fannars Lífið Enn reið Tarantino vegna þess sem hann gerði íslenskum konum Lífið Er þetta hinn nýi hvíti karlmaður? Lífið Verkefnið kom eins og þruma úr heiðskíru lofti og varð Daníel að þegja í heilt ár Lífið Fleiri fréttir Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Skilaði Kommúnistaávarpinu hálfri öld of seint en sleppur við sekt „Mér líður eins og plottið í bókinni sé að raungerast“ Helgi snýr heim: „Laus við leiðindin sem bjuggu þetta til“ Jón Ásgeirsson tónskáld er látinn Fimm fáránlegar biðraðir Íslendinga Þrír metnir hæfir til að stýra Óperunni Frumsýning á Vísi: Skoppa og Skrítla bjóða krökkunum í jólapartý Lögðu til að Gunnar og Halldór deildu Nóbelsverðlaununum Bubba svarað og „barnaleg vitleysa“ í Borgó George R. R. Martin á Íslandi: „Það er smá svalt hérna“ Skálað fyrir glæsilegustu dönsurum landsins og Jónsa úr Sigur Rós Krafa um betri ensku en íslensku reyndust mistök Magnús nýr formaður stjórnar Leikfélags Reykjavíkur „Erfiðasti skóli sem ég hef farið í“ Floppin í haust og sjónvarpslaus sjónvarpsverðlaun Fyrrverandi ráðherra Dana: „Þið voruð aldrei nýlenda“ Samkeppnin í New York minnti á X-Factor keppni Hrekkjavökubúningar sem er best að forðast Magnús Karel og Inga Lára hlutu menningarviðurkenningu Árborgar Cecilie tekur við af Auði Þórdís Dröfn hlaut Bókmenntaverðlaun Tómasar Guðmundssonar Katrín og Ragnar snúa aftur með nýja bók Fullkominn vettvangur til að verja vetrarfríinu Hver er uppáhaldsbókin þín eftir Halldór Laxness? Ný gjaldfrjáls íslensk-ensk veforðabók opnuð Ryan Eyford handhafi Vigdísarverðlaunanna 2025 Víkingur Heiðar hlýtur tónlistarverðlaun Norðurlandaráðs Lína orðin að „peningasjúkum TikTok-trúði“ eða sjálfsögð markaðssetning? Páll Baldvin fer fram gegn tillögu kjörnefndar Sjá meira