Ingibjörg fékk þýðingaverðlaunin 23. apríl 2005 00:01 Ingibjörg Haraldsdóttir hlaut í dag Íslensku þýðingaverðlaunin fyrir þýðingu sína á bókinni Fjárhættuspilarinn eftir Fjodor Dostojevskí. Forseti Íslands afhenti verðlaunin við hátíðlega athöfn á Gljúfrasteini í dag. Það er Bandalag þýðenda og túlka sem stendur að verðlaununum sem nú voru afhent í fyrsta sinn. Verðlaunin eru veitt fyrir best þýdda bókmenntaverkið 2004. Í umsögn dómnefndar segir m.a: „Þýðing Ingibjargar markast af öryggi og listfengi þýðanda sem þekkir höfundinn og tungutak hans gjörla og íslenskur texti hennar er framúrskarandi.“ Aðrir sem voru tilnefndir eru Árni Óskarsson fyrir þýðingu sína á skáldsögunni Vernon G. Little eftir Ástralíumanninn DBC Pierre, Geirlaugur Magnússon fyrir þýðingu sína á ljóðabókinni Lágmynd eftir Pólverjann Tadeusz Rózewicz, Hjalti Kristgeirsson fyrir þýðingu sína á skáldsögunni Örlögleysi eftir Imre Kertész og Sigurður A. Magnússon fyrir þýðingu sína á smásagnasafninu Snjórinn á Kilimanjaró eftir Ernest Hemingway Bókmenntir Mest lesið Íslenskir strákar í heimildarmynd um skuggaheim karláhrifavalda Lífið Hver þarf pizzu þegar Laufey er komin á sviðið? Gagnrýni „Jú, ég sá einhverja fræga“ Lífið „Meðan ég er ánægð skiptir álit annarra engu“ Tíska og hönnun Komu Laufey og félögum á óvart með pulsustandi Lífið Þau flottustu og mest púkó á Óskarnum Tíska og hönnun Óþekkjanleg á Óskarnum Tíska og hönnun Áttu ógleymanlegt augnablik þegar Laufey sá þær í salnum Lífið Svona gekk Sindra Sindrasyni í bílprófinu Lífið Stjörnulífið: Bombur í Hörpu Lífið Fleiri fréttir Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla „Sorglegt að sjá svona flottan feril“ á þessum stað Eva Rún og Jón Kalman tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Andrew á Louvre Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar „Ósmekkleg“ meðferð á eldri leikurum og álagið keyrt upp Forsetinn, fjölmiðlaskvísur og kempur í Borgarnesinu Fimm frækin fylltu Landsbankahúsið „Ný sýn, nýr heimur“ Metnaðarfull Mamma Mia í Hafnarfirðinum Seldu upp og undirrituðu samning til 666 ára Alaska og Birnir sigursæl Vetrarhátíðin sjaldan verið stærri Ólöf og Magnús ástfangin á frumsýningu Hestastelpa úr sveit og sjóðheitur hönnuður Pétur Gunnarsson sæmdur heiðursdoktorsnafnbót „Ljúfsárt og svolítið erfitt að kveðja kvikmyndahúsin“ Sjá meira
Ingibjörg Haraldsdóttir hlaut í dag Íslensku þýðingaverðlaunin fyrir þýðingu sína á bókinni Fjárhættuspilarinn eftir Fjodor Dostojevskí. Forseti Íslands afhenti verðlaunin við hátíðlega athöfn á Gljúfrasteini í dag. Það er Bandalag þýðenda og túlka sem stendur að verðlaununum sem nú voru afhent í fyrsta sinn. Verðlaunin eru veitt fyrir best þýdda bókmenntaverkið 2004. Í umsögn dómnefndar segir m.a: „Þýðing Ingibjargar markast af öryggi og listfengi þýðanda sem þekkir höfundinn og tungutak hans gjörla og íslenskur texti hennar er framúrskarandi.“ Aðrir sem voru tilnefndir eru Árni Óskarsson fyrir þýðingu sína á skáldsögunni Vernon G. Little eftir Ástralíumanninn DBC Pierre, Geirlaugur Magnússon fyrir þýðingu sína á ljóðabókinni Lágmynd eftir Pólverjann Tadeusz Rózewicz, Hjalti Kristgeirsson fyrir þýðingu sína á skáldsögunni Örlögleysi eftir Imre Kertész og Sigurður A. Magnússon fyrir þýðingu sína á smásagnasafninu Snjórinn á Kilimanjaró eftir Ernest Hemingway
Bókmenntir Mest lesið Íslenskir strákar í heimildarmynd um skuggaheim karláhrifavalda Lífið Hver þarf pizzu þegar Laufey er komin á sviðið? Gagnrýni „Jú, ég sá einhverja fræga“ Lífið „Meðan ég er ánægð skiptir álit annarra engu“ Tíska og hönnun Komu Laufey og félögum á óvart með pulsustandi Lífið Þau flottustu og mest púkó á Óskarnum Tíska og hönnun Óþekkjanleg á Óskarnum Tíska og hönnun Áttu ógleymanlegt augnablik þegar Laufey sá þær í salnum Lífið Svona gekk Sindra Sindrasyni í bílprófinu Lífið Stjörnulífið: Bombur í Hörpu Lífið Fleiri fréttir Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla „Sorglegt að sjá svona flottan feril“ á þessum stað Eva Rún og Jón Kalman tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Andrew á Louvre Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar „Ósmekkleg“ meðferð á eldri leikurum og álagið keyrt upp Forsetinn, fjölmiðlaskvísur og kempur í Borgarnesinu Fimm frækin fylltu Landsbankahúsið „Ný sýn, nýr heimur“ Metnaðarfull Mamma Mia í Hafnarfirðinum Seldu upp og undirrituðu samning til 666 ára Alaska og Birnir sigursæl Vetrarhátíðin sjaldan verið stærri Ólöf og Magnús ástfangin á frumsýningu Hestastelpa úr sveit og sjóðheitur hönnuður Pétur Gunnarsson sæmdur heiðursdoktorsnafnbót „Ljúfsárt og svolítið erfitt að kveðja kvikmyndahúsin“ Sjá meira