150 sóttu um tíu störf í utanríkisráðuneytinu 28. ágúst 2009 12:34 Mynd/GVA 150 umsóknir bárust í tíu störf í þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytsins. Fram hefur komið í fréttum að ráðuneytið hafi auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hafi ekki annað verkefnum sínum í tengslum við þýðingar vegna EES samningsins. Fjölga þarf þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala en ekki hafa verið gerðar ráðstafanir vegna aðildarviðræðna. Ekki er útilokað að þýðingarmiðstöðin bæti tíu þýðendum við til viðbótar innan tíðar og þá væntanlega vegna aðildarviðræðnanna. Samtök verslunar og þjónustu skora á utanríkisráðuneytið, að nýta sér einkafyrirtæki, þegar kemur að auknum verkefnum í þýðingum, vegna aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Utanríkisráðuneytið hyggist eins og áður sagði fjölga starfsfólki þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins til að mæta aukinni þýðingaþörf. Hins vegar séu starfandi fjölmörg einkafyrirtæki sem gætu vel sinnt þeirri vinnu sem framundan er á vegum ráðuneytisins eða annarra opinberra aðila. Þannig megi nýta opinbert fé betur en ella. Tengdar fréttir Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05 Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30 ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Snjóflóð hrifsaði með sér göngugarpa Innlent Flugliðanum bjargað eftir hættulega björgunaraðgerð Erlent „Opnið djöfulsins sundið, sjúku fantarnir ykkar“ Erlent Viðvaranirnar appelsínugular og hviður yfir 40 metrum á sekúndu Veður Sautján ára drengur lést í snjóflóði Erlent „Vatnsbólið er nánast tómt, það er að tæmast“ Innlent Karlmenn þurfa leyfi til að ferðast lengur en í þrjá mánuði Erlent Gefur skít í helvítishótanir Trumps Innlent Mæla með að fólk leggi fyrr af stað Veður Hvernig greiðir Ragnar Þór atkvæði í ágúst? Innlent Fleiri fréttir „Skynsamlegt að spyrja þjóðina“ Snjóflóð hrifsaði með sér göngugarpa Fólk stillt að mestu á Akureyri „Stórslysalaust“ á Ísafirði í nótt Hvernig greiðir Ragnar Þór atkvæði í ágúst? Gefur skít í helvítishótanir Trumps Viðreins býður fram sinn fyrsta lista á Akranesi Unnið að tillögum um lengingu brimvarnargarða Landeyjahafnar „Vatnsbólið er nánast tómt, það er að tæmast“ Hleypt inn í hollum í Vesturbæjarlaug Eldri borgarar einmana en eigi erfitt með að rífa sig upp á ný Segir stjórnvöld vinna gegn ferðaþjónustunni „Það er munur á karllíkama og kvenlíkama“ Mæla gegn því að ganga ofar en að Steini í Esjunni Óvissa í ferðaþjónustu og stuð á Aldrei fór ég suður Þrír vistaðir í fangaklefa og einn fluttur á bráðamóttöku Fyrsti innflytjandinn til að lesa Passíusálmana í kirkju skáldsins „Enginn ætti að þurfa að fara í annað land til þess að fá viðeigandi heilbrigðisþjónustu“ Lögregla lét loka þremur afhendingarstöðum áfengis „Þetta hlýtur að verða metdagur“ Snjóruðningstæki sat fast Göngin lokuð á næturnar í sjö vikur: „Hélt að þetta væri aprílgabb“ Sjúkrahúsið skilar ekki páskagjöf Smáríkisins Glórulaust að veginum hafi ekki verið lokað fyrr Brotist inn og gert sig heimakominn Ljósmyndarinn lifir ekki á „tagginu“ einu saman Framsókn næði ekki inn á þing Þáttaskil í sögu Lýðskólans á Flateyri Innanlandsflugi aflýst vegna veðurs Hryðjuverkamálið á dagskrá Landsréttar í maí Sjá meira
150 umsóknir bárust í tíu störf í þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytsins. Fram hefur komið í fréttum að ráðuneytið hafi auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hafi ekki annað verkefnum sínum í tengslum við þýðingar vegna EES samningsins. Fjölga þarf þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala en ekki hafa verið gerðar ráðstafanir vegna aðildarviðræðna. Ekki er útilokað að þýðingarmiðstöðin bæti tíu þýðendum við til viðbótar innan tíðar og þá væntanlega vegna aðildarviðræðnanna. Samtök verslunar og þjónustu skora á utanríkisráðuneytið, að nýta sér einkafyrirtæki, þegar kemur að auknum verkefnum í þýðingum, vegna aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Utanríkisráðuneytið hyggist eins og áður sagði fjölga starfsfólki þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins til að mæta aukinni þýðingaþörf. Hins vegar séu starfandi fjölmörg einkafyrirtæki sem gætu vel sinnt þeirri vinnu sem framundan er á vegum ráðuneytisins eða annarra opinberra aðila. Þannig megi nýta opinbert fé betur en ella.
Tengdar fréttir Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05 Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30 ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Snjóflóð hrifsaði með sér göngugarpa Innlent Flugliðanum bjargað eftir hættulega björgunaraðgerð Erlent „Opnið djöfulsins sundið, sjúku fantarnir ykkar“ Erlent Viðvaranirnar appelsínugular og hviður yfir 40 metrum á sekúndu Veður Sautján ára drengur lést í snjóflóði Erlent „Vatnsbólið er nánast tómt, það er að tæmast“ Innlent Karlmenn þurfa leyfi til að ferðast lengur en í þrjá mánuði Erlent Gefur skít í helvítishótanir Trumps Innlent Mæla með að fólk leggi fyrr af stað Veður Hvernig greiðir Ragnar Þór atkvæði í ágúst? Innlent Fleiri fréttir „Skynsamlegt að spyrja þjóðina“ Snjóflóð hrifsaði með sér göngugarpa Fólk stillt að mestu á Akureyri „Stórslysalaust“ á Ísafirði í nótt Hvernig greiðir Ragnar Þór atkvæði í ágúst? Gefur skít í helvítishótanir Trumps Viðreins býður fram sinn fyrsta lista á Akranesi Unnið að tillögum um lengingu brimvarnargarða Landeyjahafnar „Vatnsbólið er nánast tómt, það er að tæmast“ Hleypt inn í hollum í Vesturbæjarlaug Eldri borgarar einmana en eigi erfitt með að rífa sig upp á ný Segir stjórnvöld vinna gegn ferðaþjónustunni „Það er munur á karllíkama og kvenlíkama“ Mæla gegn því að ganga ofar en að Steini í Esjunni Óvissa í ferðaþjónustu og stuð á Aldrei fór ég suður Þrír vistaðir í fangaklefa og einn fluttur á bráðamóttöku Fyrsti innflytjandinn til að lesa Passíusálmana í kirkju skáldsins „Enginn ætti að þurfa að fara í annað land til þess að fá viðeigandi heilbrigðisþjónustu“ Lögregla lét loka þremur afhendingarstöðum áfengis „Þetta hlýtur að verða metdagur“ Snjóruðningstæki sat fast Göngin lokuð á næturnar í sjö vikur: „Hélt að þetta væri aprílgabb“ Sjúkrahúsið skilar ekki páskagjöf Smáríkisins Glórulaust að veginum hafi ekki verið lokað fyrr Brotist inn og gert sig heimakominn Ljósmyndarinn lifir ekki á „tagginu“ einu saman Framsókn næði ekki inn á þing Þáttaskil í sögu Lýðskólans á Flateyri Innanlandsflugi aflýst vegna veðurs Hryðjuverkamálið á dagskrá Landsréttar í maí Sjá meira
Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05
Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30
ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08