150 sóttu um tíu störf í utanríkisráðuneytinu 28. ágúst 2009 12:34 Mynd/GVA 150 umsóknir bárust í tíu störf í þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytsins. Fram hefur komið í fréttum að ráðuneytið hafi auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hafi ekki annað verkefnum sínum í tengslum við þýðingar vegna EES samningsins. Fjölga þarf þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala en ekki hafa verið gerðar ráðstafanir vegna aðildarviðræðna. Ekki er útilokað að þýðingarmiðstöðin bæti tíu þýðendum við til viðbótar innan tíðar og þá væntanlega vegna aðildarviðræðnanna. Samtök verslunar og þjónustu skora á utanríkisráðuneytið, að nýta sér einkafyrirtæki, þegar kemur að auknum verkefnum í þýðingum, vegna aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Utanríkisráðuneytið hyggist eins og áður sagði fjölga starfsfólki þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins til að mæta aukinni þýðingaþörf. Hins vegar séu starfandi fjölmörg einkafyrirtæki sem gætu vel sinnt þeirri vinnu sem framundan er á vegum ráðuneytisins eða annarra opinberra aðila. Þannig megi nýta opinbert fé betur en ella. Tengdar fréttir Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05 Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30 ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Alls leituðu tvö hundruð manns í sex sólarhringa Innlent „Þetta er bara sanngirnismál“ Innlent Sigmar Ó. Maríusson er látinn Innlent Lenti á hvolfi í á: „Þetta er ekkert notalegt“ Innlent Stakk sofandi mann sem hann taldi hafa brotið á syni sínum Innlent „Ég er ekki viss um að þau viti hvað við viljum“ Innlent „Skilningur opnar ekki höfnina“ Innlent Japanir mótmæla fyrirhuguðum breytingum á stjórnarskránni Erlent Þrír taldir hafa látist vegna hantaveirusmits Erlent Boðar „frelsisaðgerðir“ til að koma skipum um sundið Erlent Fleiri fréttir „Þetta er bara sanngirnismál“ Alls leituðu tvö hundruð manns í sex sólarhringa Sigmar Ó. Maríusson er látinn Lenti á hvolfi í á: „Þetta er ekkert notalegt“ „Ég er ekki viss um að þau viti hvað við viljum“ „Skilningur opnar ekki höfnina“ Brúnþari geti nýst til að græða sár og byggja bein Vilja meiri stuðning í atvinnumálum og íþróttahús fyrir Þórsara Stakk sofandi mann sem hann taldi hafa brotið á syni sínum Sinueldur á Kjalarnesi „Þitt vandamál er að þú skilur ekki stéttarfélög“ Gervigreindin gæti haft áhrif á ESB-atkvæðagreiðsluna Brotthvarf bandarískra hermanna veiki ekki NATO í Evrópu Eftirlit lögreglu og utanríkisráðherra um breytingar á herafla í Þýskalandi Inga Dögg lést á Skorradalsvatni Lögðu hald á eggvopn og fíkniefni en handtóku engan Verkalýðsfélög, gervigreind og Landeyjahöfn í Sprengisandi Fjórir handteknir vegna fjögurra líkamsárása Lögregla með virkt eftirlit við afmæli Hell's Angels Þrír flokkar skipa efstu sætin í nær öllum kjördæmum „Í versta falli alvarleg forréttindablinda“ Katla kjörin forseti Stúdentaráðs Töluverður viðbúnaður lögreglu í Kópavogi Taldi að vegabréfinu hefði verið stolið við Skógafoss „Þetta á náttúrulega ekki að gerast“ „Mjög gott að við höfum náð að slíðra sverðin“ Vinna að spálíkani til að skima sjálfvirkt fyrir vannæringu Beint: Pallborð Leigjendasamtakanna um húsnæðismál Glapræði að fella niður einu ferð dagsins: „Er öllum sama þó Grímsey fari í eyði?“ Það geti ekki hvaða skip sem er dýpkað í mynni Landeyjahafnar Sjá meira
150 umsóknir bárust í tíu störf í þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytsins. Fram hefur komið í fréttum að ráðuneytið hafi auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hafi ekki annað verkefnum sínum í tengslum við þýðingar vegna EES samningsins. Fjölga þarf þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala en ekki hafa verið gerðar ráðstafanir vegna aðildarviðræðna. Ekki er útilokað að þýðingarmiðstöðin bæti tíu þýðendum við til viðbótar innan tíðar og þá væntanlega vegna aðildarviðræðnanna. Samtök verslunar og þjónustu skora á utanríkisráðuneytið, að nýta sér einkafyrirtæki, þegar kemur að auknum verkefnum í þýðingum, vegna aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Utanríkisráðuneytið hyggist eins og áður sagði fjölga starfsfólki þýðingarmiðstöðvar ráðuneytisins til að mæta aukinni þýðingaþörf. Hins vegar séu starfandi fjölmörg einkafyrirtæki sem gætu vel sinnt þeirri vinnu sem framundan er á vegum ráðuneytisins eða annarra opinberra aðila. Þannig megi nýta opinbert fé betur en ella.
Tengdar fréttir Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05 Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30 ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Alls leituðu tvö hundruð manns í sex sólarhringa Innlent „Þetta er bara sanngirnismál“ Innlent Sigmar Ó. Maríusson er látinn Innlent Lenti á hvolfi í á: „Þetta er ekkert notalegt“ Innlent Stakk sofandi mann sem hann taldi hafa brotið á syni sínum Innlent „Ég er ekki viss um að þau viti hvað við viljum“ Innlent „Skilningur opnar ekki höfnina“ Innlent Japanir mótmæla fyrirhuguðum breytingum á stjórnarskránni Erlent Þrír taldir hafa látist vegna hantaveirusmits Erlent Boðar „frelsisaðgerðir“ til að koma skipum um sundið Erlent Fleiri fréttir „Þetta er bara sanngirnismál“ Alls leituðu tvö hundruð manns í sex sólarhringa Sigmar Ó. Maríusson er látinn Lenti á hvolfi í á: „Þetta er ekkert notalegt“ „Ég er ekki viss um að þau viti hvað við viljum“ „Skilningur opnar ekki höfnina“ Brúnþari geti nýst til að græða sár og byggja bein Vilja meiri stuðning í atvinnumálum og íþróttahús fyrir Þórsara Stakk sofandi mann sem hann taldi hafa brotið á syni sínum Sinueldur á Kjalarnesi „Þitt vandamál er að þú skilur ekki stéttarfélög“ Gervigreindin gæti haft áhrif á ESB-atkvæðagreiðsluna Brotthvarf bandarískra hermanna veiki ekki NATO í Evrópu Eftirlit lögreglu og utanríkisráðherra um breytingar á herafla í Þýskalandi Inga Dögg lést á Skorradalsvatni Lögðu hald á eggvopn og fíkniefni en handtóku engan Verkalýðsfélög, gervigreind og Landeyjahöfn í Sprengisandi Fjórir handteknir vegna fjögurra líkamsárása Lögregla með virkt eftirlit við afmæli Hell's Angels Þrír flokkar skipa efstu sætin í nær öllum kjördæmum „Í versta falli alvarleg forréttindablinda“ Katla kjörin forseti Stúdentaráðs Töluverður viðbúnaður lögreglu í Kópavogi Taldi að vegabréfinu hefði verið stolið við Skógafoss „Þetta á náttúrulega ekki að gerast“ „Mjög gott að við höfum náð að slíðra sverðin“ Vinna að spálíkani til að skima sjálfvirkt fyrir vannæringu Beint: Pallborð Leigjendasamtakanna um húsnæðismál Glapræði að fella niður einu ferð dagsins: „Er öllum sama þó Grímsey fari í eyði?“ Það geti ekki hvaða skip sem er dýpkað í mynni Landeyjahafnar Sjá meira
Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. 26. ágúst 2009 11:05
Uppgrip hjá þýðendum Helsta þýðingarmiðstöð Evrópusambandsins þyrfti að ráða tugi íslenskra þýðenda í vinnu ef Ísland gengi í ESB. 27. ágúst 2009 04:30
ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08