Innlent

Þýðing Lissabonsáttmálans hefst innan skamms

Mynd/Anton Brink
Áætlanir utanríkisráðuneytisins gera ráð fyrir að þýðing stofnsáttmála Evrópusambandsins og Lissabonsáttmálans hefjist á næstu vikum og verði lokið síðar á árinu. Þetta kemur fram í svari Össurar Skarphéðinssonar, utanríkisráðherra, við fyrirspurn Vigdísar Hauksdóttur, þingmanns Framsóknarflokksins.

Lissabonsáttmálinn, sem saminn var í Lissabon árið 2007, tekur á ákvörðunarferli ESB, meðal annars í tengslum við stækkun þess. Sáttmálinn er einhverskonar stjórnarskrá sambandsins.

„Líkt og fram kom við meðferð tillögu ríkisstjórnarinnar til þingsályktunar um aðildarumsókn að Evrópusambandinu er gert ráð fyrir að regluverk ESB verði þýtt yfir á íslenska tungu áður en til aðildar kemur," segir í svari Össurar.

Þar segir ennfremur að í meirihlutaáliti utanríkismálanefndar Alþingis um aðildarumsóknina sé fjallað um þetta. „Í álitinu er og vikið að áætluðum kostnaði almennt við þýðingar án þess að einstakir þættir þýðinga séu áætlaðir sérstaklega. Í samræmi við þetta hefur verið gert ráð fyrir auknum fjármunum til þýðingarmála í fjárlögum ársins 2010 í formi viðbótarframlags til Þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins, alls 114 millj. kr."

Þá segir í svari Össurar að gert sé ráð fyrir að þýðing regluverks ESB liggi fyrir við aðild að sambandinu. „Í áætlunum ráðuneytisins er miðað við að þýðing stofnsáttmála ESB og Lissabonsáttmálans hefjist á næstu vikum og verði lokið síðar á þessu ári."




Fleiri fréttir

Sjá meira


×