Innlent

Særður tilfinningalega vegna breytinga á Biblíunni

Gunnari í Krossinum er alvarlega misboðið og hann segist vera særður tilfinningalega vegna þeirra breytinga sem gerðar voru á texta Biblíunnar í hinni nýju þýðingu. Nauðsynlegar breytingar segir formaður þýðingarnefndar.

Biblían í nýrri þýðingu kom formlega út við hátíðlega athöfn í Dómkirkjunni á föstudaginn. Unnið hefur verið að þýðingu hennar í rúman hálfan annan áratug. Ekki eru þó allir sáttir við hina nýju þýðingu. Gunnar Þorsteinsson, forstöðumaður Krossins, segir hana í engu samræmi við frumtextann.

Gunnar gagnrýnir margar þær breytingar sem gerðar voru á texta Biblíunnar. Telur hann að þýðendur hafi gengið of langt meðal annars þegar orðið bræður var tekið út og systkini sett í staðinn.

Gunnar krefst þess að Biblíufélagið haldi áfram að gefa út gömlu Biblíuna. Gangi það ekki eftir segist hann sjálfur ætla að gefa hana út.

Guðrún Kvaran, formaður þýðingarnefndar, segist ekki hafa orðið vör við mikla gagnrýni á hina nýju þýðingu. Hún segir um nauðsynlegar breytingar hafi verið að ræða til þess að orð Biblíunnar höfði til sem flestra.




Fleiri fréttir

Sjá meira


×