Menning

Franskir og japanskir menningarstraumar á Iðavöllum

Franskir og japanskir menningarstraumar mættust á Iðavöllum við Egilsstaði í gær þar sem listahópurinn Pokkowa Pa skemmti Austfirðingum. Þeir þurftu þó hvorki að kunna frönsku né japönsku til að skilja sýninguna því ekkert var talað í henni.

Fransk japanski leikhópurinn Pokkowa Pa, samanstendur af fjórum Japönum og tveimur Frökkum, hefur sýnt um allan heim frá árinu 1982 en þetta er í fyrsta sinn sem hann kemur til Íslands.

Jean-Claude Pommier, annar stofnenda hópsins, segir nafnið á frönsku merkja "Af hverju ekki." Því sé breytt þannig að það borið fram Pokkwa pa. Og þar sé svolítið saga leikfélagsins, saga þess að tveir menningarheimar hittast, japönsk menning og evrópsk/frönsk og þannig sé allt það í sýningunni.

Sýningin nefnist Holo No Uta á japönsku sem þýðir Ævintýri frá landi sólarinnar. Hún segir frá manni sem er róni í Frakklandi og breytist um stund í prins í Japan. Hann vaknar síðan aftur í ræsinu, en þegar hann finnur blóm sem var í draumnum, spyr hann sig, af hverju ekki? Hún er fyrir margt sérstök.

Pommier segir að það sem sé sérstakt við sýninguna sé að hún sé án orða þannig að sjónrænir þættir séu ofsalega mikilvægir, sviðsetningin, búningarnir og sviðsmyndin, ljósið og litirnir sérstaklega vegna þess að við ferðumst á milli tveggja heimsálfa, Evrópu og Asíu þar sem fagurfræðin ef gríðarlega ólík.








Fleiri fréttir

Sjá meira


×