Útrás íslenskra skálda staðreynd 1. maí 2010 03:00 Verk eftir Hallgrím Helgason, Aðalstein Ásberg og Stefán Mána eru að koma út í þýðingum á meginlandi Evrópu þessa dagana.mynd fréttablaðið/Valli Útrás íslenskra skálda er staðreynd. Forlög þeirra hér á landi eru iðin við að láta vita af framgangi sinna manna á erlendum markaði. Þannig kom barnabókin Dvergasteinn eftir Aðalstein Ásberg Sigurðsson út á finnsku fyrr í mánuðinum hjá Bokförlaget Idun í þýðingu Päivi Kumpulainen með nýjum myndskreytingum eftir finnska teiknarann Timo Koljonen. Dvergasteinn er þriðja bók Aðalsteins sem kemur út í Finnlandi, en áður hefur forlagið Idun gefið út bækur hans Brúin yfir Dimmu og Ljósin í Dimmuborg. Á finnsku hefur Dvergasteinn hlotið aðeins lengra nafn en á íslensku eða Haltia joka kadotti hohtokivensä sem þýðir Dvergurinn sem glataði gljásteini. Bókaforlagið Idun gefur út þýddar barnabækur á finnsku og sænsku. Aðalsteinn Ásberg kom fram á norrænum dögum í bænum Kuopio í síðustu viku og kynnti þá meðal annars Dvergastein, auk þess að heimsækja skóla og leikskóla þar sem hann flutti ljóð og söngva, en þar var þýðandinn Marjakaisa Matthíasson honum til fulltingis, en hún hefur auk Dimmu-bókanna þýtt bæði ljóð og söngtexta eftir hann. Skáldsaga Hallgríms Helgasonar, 10 ráð til að hætta að drepa fólk og byrja að vaska upp, er nýkomin út í Þýskalandi og hefur fengið góðar viðtökur. Þarlendir gagnrýnendur keppast við að lofa hana í hástert og fékk bókin til að mynda fimm stjörnur í tímaritinu Stern og í stórblaðinu Frankfurter Allgemeine er hún sögð „fyndnasta og þéttasta bók Hallgríms Helgasonar til þessa". Fyrsta upplag bókarinnar seldist upp á tveimur vikum og annað upplag er senn á þrotum, en salan tók mikinn kipp eftir að Christine Westermann, áhrifamikill þýskur gagnrýnandi, mælti með bókinni í þætti sínum á WDR 2, og sagði: „Mann langar til að hringja í vin sinn á þriðju hverri blaðsíðu til að lesa upp fyrir hann kafla svo hann geti hlegið með manni." Tvö leikhús á þýska málsvæðinu hafa þegar falast eftir því að sviðssetja söguna og er staðfest að leiksýning byggð á bókinni verði frumsýnd í Borgarleikhúsinu í Salzburg haustið 2011. Bókin hefur einnig komið út í Danmörku og Hollandi og í vikunni kom hún út í Rússlandi. Þá er hún væntanleg í Póllandi í maí og í Noregi, Tékklandi og á Ítalíu síðar á árinu. Þá voru fregnir nýlega af velgengni Stefáns Mána á erlendri grund en skáldsaga hans, Svartur á leik, kemur út í Frakklandi innan tíðar hjá forleggjaranum Gallimard sem einnig hefur gefið út Skipið eftir sama höfund. Skipið hefur fengið frábærar viðtökur og glæsilega dóma en til stendur að prenta annað upplag af henni innan skamms. Stefán Máni er afar kátur með viðbrögðin en hann er nýkominn heim af bókmenntahátíð í Frakklandi og hefur þegar fengið óskir um að mæta á fleiri slíkar í næsta mánuði.- pbb Lífið Mest lesið Til Íslands fyrir náttúruna en fann ástina og nýja vinnu Lífið Þessi lönd komust áfram á seinna undanúrslitakvöldi Eurovision Lífið Borgin vill breyta Ingólfstorgi í sumarmarkað: „Eins og þruma úr heiðskíru lofti“ Menning Oddvitaáskorunin: Gleymdi að bera kaupin undir eiginkonuna Lífið Bíður þetta böl lands og þjóðar? Lífið Einar kom öllum á óvart Lífið Oddvitaáskorunin: Streymdi hrotunum beint á Facebook Lífið Oddvitaáskorunin: Myndi gerast sérfræðingur í dáleiðslu Lífið Oddvitaáskorunin: Ekki spenntur fyrir hvalveiðum Lífið Oddvitaáskorunin: Sprittaði Herjólf í Covid Lífið Fleiri fréttir Oddvitaáskorunin: Streymdi hrotunum beint á Facebook Þessi lönd komust áfram á seinna undanúrslitakvöldi Eurovision Oddvitaáskorunin: Vopnið á Skaganum Oddvitaáskorunin: „Sveitastjórinn“ myndi elta ræturnar Oddvitaáskorunin: Sprittaði Herjólf í Covid Oddvitaáskorunin: Eflaust trúaðri en samflokksmennirnir Oddvitaáskorunin: Gleymdi að bera kaupin undir eiginkonuna Oddvitaáskorunin: Myndi gerast sérfræðingur í dáleiðslu Til Íslands fyrir náttúruna en fann ástina og nýja vinnu Oddvitaáskorunin: Ekki spenntur fyrir hvalveiðum Einar kom öllum á óvart Oddvitaáskorunin: Of margir Liverpool-aðdáendur á listanum Bíður þetta böl lands og þjóðar? Oddvitaáskorunin: Samtalið alltaf hlýrra Hvað veistu um… Eurovision? Oddvitaáskorunin: Að læra á gítar efst á lista Oddvitaáskorunin: Gamall rokkhundur alinn upp í pönkinu Indverski dansinn dunaði á Hilton Ákvörðun um að sýna Eurovision tekin fyrir barnafjölskyldur Íslenskur Counter Strike-meistari fékk stjörnumóttökur í Kasakstan Oddvitaáskorunin: „Ég kom, ég sá að þetta meikaði engan sens“ Allt í járnum fyrir lokaþáttinn Erna Mist og Þorleifur Örn eiga von á öðru barni Aldrei sagt söguna af Social Pete opinberlega Flosi Eiríks selur 300 milljón króna einbýlishús Oddvitaáskorunin: Iðulega kallaður Lúlli laukur Kosningavökur flokkanna: Hótel, veislusalir og einn leynistaður Oddvitaáskorunin: Kjartan, Tanni, Tannsteinn, Steini Þau komust áfram í úrslit Eurovision Oddvitaáskorunin: Strumpur svo lýsandi gælunafn Sjá meira
Útrás íslenskra skálda er staðreynd. Forlög þeirra hér á landi eru iðin við að láta vita af framgangi sinna manna á erlendum markaði. Þannig kom barnabókin Dvergasteinn eftir Aðalstein Ásberg Sigurðsson út á finnsku fyrr í mánuðinum hjá Bokförlaget Idun í þýðingu Päivi Kumpulainen með nýjum myndskreytingum eftir finnska teiknarann Timo Koljonen. Dvergasteinn er þriðja bók Aðalsteins sem kemur út í Finnlandi, en áður hefur forlagið Idun gefið út bækur hans Brúin yfir Dimmu og Ljósin í Dimmuborg. Á finnsku hefur Dvergasteinn hlotið aðeins lengra nafn en á íslensku eða Haltia joka kadotti hohtokivensä sem þýðir Dvergurinn sem glataði gljásteini. Bókaforlagið Idun gefur út þýddar barnabækur á finnsku og sænsku. Aðalsteinn Ásberg kom fram á norrænum dögum í bænum Kuopio í síðustu viku og kynnti þá meðal annars Dvergastein, auk þess að heimsækja skóla og leikskóla þar sem hann flutti ljóð og söngva, en þar var þýðandinn Marjakaisa Matthíasson honum til fulltingis, en hún hefur auk Dimmu-bókanna þýtt bæði ljóð og söngtexta eftir hann. Skáldsaga Hallgríms Helgasonar, 10 ráð til að hætta að drepa fólk og byrja að vaska upp, er nýkomin út í Þýskalandi og hefur fengið góðar viðtökur. Þarlendir gagnrýnendur keppast við að lofa hana í hástert og fékk bókin til að mynda fimm stjörnur í tímaritinu Stern og í stórblaðinu Frankfurter Allgemeine er hún sögð „fyndnasta og þéttasta bók Hallgríms Helgasonar til þessa". Fyrsta upplag bókarinnar seldist upp á tveimur vikum og annað upplag er senn á þrotum, en salan tók mikinn kipp eftir að Christine Westermann, áhrifamikill þýskur gagnrýnandi, mælti með bókinni í þætti sínum á WDR 2, og sagði: „Mann langar til að hringja í vin sinn á þriðju hverri blaðsíðu til að lesa upp fyrir hann kafla svo hann geti hlegið með manni." Tvö leikhús á þýska málsvæðinu hafa þegar falast eftir því að sviðssetja söguna og er staðfest að leiksýning byggð á bókinni verði frumsýnd í Borgarleikhúsinu í Salzburg haustið 2011. Bókin hefur einnig komið út í Danmörku og Hollandi og í vikunni kom hún út í Rússlandi. Þá er hún væntanleg í Póllandi í maí og í Noregi, Tékklandi og á Ítalíu síðar á árinu. Þá voru fregnir nýlega af velgengni Stefáns Mána á erlendri grund en skáldsaga hans, Svartur á leik, kemur út í Frakklandi innan tíðar hjá forleggjaranum Gallimard sem einnig hefur gefið út Skipið eftir sama höfund. Skipið hefur fengið frábærar viðtökur og glæsilega dóma en til stendur að prenta annað upplag af henni innan skamms. Stefán Máni er afar kátur með viðbrögðin en hann er nýkominn heim af bókmenntahátíð í Frakklandi og hefur þegar fengið óskir um að mæta á fleiri slíkar í næsta mánuði.- pbb
Lífið Mest lesið Til Íslands fyrir náttúruna en fann ástina og nýja vinnu Lífið Þessi lönd komust áfram á seinna undanúrslitakvöldi Eurovision Lífið Borgin vill breyta Ingólfstorgi í sumarmarkað: „Eins og þruma úr heiðskíru lofti“ Menning Oddvitaáskorunin: Gleymdi að bera kaupin undir eiginkonuna Lífið Bíður þetta böl lands og þjóðar? Lífið Einar kom öllum á óvart Lífið Oddvitaáskorunin: Streymdi hrotunum beint á Facebook Lífið Oddvitaáskorunin: Myndi gerast sérfræðingur í dáleiðslu Lífið Oddvitaáskorunin: Ekki spenntur fyrir hvalveiðum Lífið Oddvitaáskorunin: Sprittaði Herjólf í Covid Lífið Fleiri fréttir Oddvitaáskorunin: Streymdi hrotunum beint á Facebook Þessi lönd komust áfram á seinna undanúrslitakvöldi Eurovision Oddvitaáskorunin: Vopnið á Skaganum Oddvitaáskorunin: „Sveitastjórinn“ myndi elta ræturnar Oddvitaáskorunin: Sprittaði Herjólf í Covid Oddvitaáskorunin: Eflaust trúaðri en samflokksmennirnir Oddvitaáskorunin: Gleymdi að bera kaupin undir eiginkonuna Oddvitaáskorunin: Myndi gerast sérfræðingur í dáleiðslu Til Íslands fyrir náttúruna en fann ástina og nýja vinnu Oddvitaáskorunin: Ekki spenntur fyrir hvalveiðum Einar kom öllum á óvart Oddvitaáskorunin: Of margir Liverpool-aðdáendur á listanum Bíður þetta böl lands og þjóðar? Oddvitaáskorunin: Samtalið alltaf hlýrra Hvað veistu um… Eurovision? Oddvitaáskorunin: Að læra á gítar efst á lista Oddvitaáskorunin: Gamall rokkhundur alinn upp í pönkinu Indverski dansinn dunaði á Hilton Ákvörðun um að sýna Eurovision tekin fyrir barnafjölskyldur Íslenskur Counter Strike-meistari fékk stjörnumóttökur í Kasakstan Oddvitaáskorunin: „Ég kom, ég sá að þetta meikaði engan sens“ Allt í járnum fyrir lokaþáttinn Erna Mist og Þorleifur Örn eiga von á öðru barni Aldrei sagt söguna af Social Pete opinberlega Flosi Eiríks selur 300 milljón króna einbýlishús Oddvitaáskorunin: Iðulega kallaður Lúlli laukur Kosningavökur flokkanna: Hótel, veislusalir og einn leynistaður Oddvitaáskorunin: Kjartan, Tanni, Tannsteinn, Steini Þau komust áfram í úrslit Eurovision Oddvitaáskorunin: Strumpur svo lýsandi gælunafn Sjá meira