Mikil tækifæri fyrir þýðendur fylgja aðildarviðræðum og inngöngu í ESB 26. ágúst 2009 11:05 Rúnar Helgi Vignisson, rithöfundur, er formaður Bandalags þýðenda og túlka. Mynd/Heiða Helgadóttir. Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. „Það eru talsvert mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur ef að Ísland gengur í Evrópusambandið því sambandið mun bæði fastráða þýðendur eftir próf og sennilega mun það einnig þurfa lausráðna þýðendur," segir Rúnar Helgi Vignisson, formaður Bandalags þýðenda og túlka, í samtali við fréttastofu. Hann segir efni sem kæmi í hlut lausráðna þýðenda skipta þúsundum blaðsíðna á hverju ári. Því verði mikil vinna í boði fyrir íslenska þýðendur. Þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytisins hefur séð um þýðingar vegna EES samningsins og þar starfa 27 manns. Fram kom á Vísi um síðustu helgi ekki hafi verið gerðar ráðstafanir vegna væntanlegra aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Ætla megi að hátt í fjörutíu ársverk þýðenda fylgi viðræðunum. Skömmu eftir að aðildarumsókn Íslands var send inn komu til landsins fulltrúar frá helstu þýðingamiðstöð sambandsins, Directorate-General for Translation, til að að undirbúa jarðveginn hér á landi og fundaði meðal annars með fulltrúum Bandalags þýðenda og túlka. Í framhaldinu bauð stjórn bandalagsins fulltrúa þýðingarmiðstöðvarinnar að kynna starfsemi sína og ráðningaráform á landsþingi bandalagins sem fer fram 30. september. Nú hefur Klaus Ahrend, einn af yfirmönnum stofnunarinnar, boðað komu sína en hann mun tala á þinginu auk þess að svara fyrirspurnum félagsmanna. Tengdar fréttir ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Vísbendingar um að síðasta vígið sé fallið Innlent Ummæli Kolbrúnar blaut tuska í andlit ungmenna Innlent Klara Baldursdóttir er látin Innlent Konan sem féll í Brúará er látin Innlent Deilurnar halda áfram og Musk boðar „Ameríkuflokkinn“ Erlent Wagner yfirgefur Malí í skugga mikilla árása Erlent „Erum ekki dúkkur sem Snorri getur sagt fyrir verkum“ Innlent Kýldi konu eftir kynmök: „Hvað, getur þú ekki meira?“ Innlent Aftur logar eldur í Læradal Erlent Glittir í endurkomu sumarsins Veður Fleiri fréttir 70 milljóna króna halli vegna uppsagnar samningsins Beðasléttur í borginni: Óttast óafturkræfan skaða á Laugarnesi Fleiri börn deyja á Gasa og óttast um fornminjar í Laugarnesi Ók á gangandi vegfarenda og keyrði burt Umræðu um bókun 35 aftur frestað Ummæli Kolbrúnar blaut tuska í andlit ungmenna Norðurlandamót í Bridge á Laugarvatni alla helgina Yfirfara þurfi öryggismál við Brúará Enn eitt banaslysið í Brúará, landvinningar lúsmýs og þungarokkshátíð Vísbendingar um að síðasta vígið sé fallið „Ef þetta gengur vel mun hún eignast allan bátinn“ Konan sem féll í Brúará er látin Fimm frumvörp fjögurra ráðuneyta samþykkt Klara Baldursdóttir er látin Þyrla Landhelgisgæslunnar kölluð út vegna göngumanns „Kraftmiklar og afgerandi aðgerðir gegn skipulagðri brotastarfsemi“ „Þegar fjármagnið klárast, þá klárast líka aðgengið“ Hressar og skemmtilegar systur með geitur á Geysi Loka hluta útsýnispallsins vegna aurskriðu Sjávarútvegurinn standi höllum fæti Starfsáætlun Alþingis felld úr gildi Höggin dynji á sjávarútveginum og áhugi kvenna á iðnstörfum minnkar Erlendur ferðamaður féll í Brúará Ein á móti rýmkuðu sorgarleyfi „Erum ekki dúkkur sem Snorri getur sagt fyrir verkum“ Kýldi konu eftir kynmök: „Hvað, getur þú ekki meira?“ Missti nánast sjónina þegar sláttuorf skaut steini í annað augað Mál áfengisverslananna komin til ákærusviðs, aftur Frumvarp um farþegalista samþykkt Kolbrún segir gesti nefndarinnar handbendi minnihlutans Sjá meira
Mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur og túlka fylgja inngöngu Íslands í Evrópusambandið en aðildarviðræðurnar einar útheimta fjörutíu ársverk þýðenda. Fulltrúi frá þýðingamiðstöð ESB mætir á landsþing Bandalags þýðenda og túlka í haust. „Það eru talsvert mikil atvinnutækifæri fyrir þýðendur ef að Ísland gengur í Evrópusambandið því sambandið mun bæði fastráða þýðendur eftir próf og sennilega mun það einnig þurfa lausráðna þýðendur," segir Rúnar Helgi Vignisson, formaður Bandalags þýðenda og túlka, í samtali við fréttastofu. Hann segir efni sem kæmi í hlut lausráðna þýðenda skipta þúsundum blaðsíðna á hverju ári. Því verði mikil vinna í boði fyrir íslenska þýðendur. Þýðingarmiðstöð utanríkisráðuneytisins hefur séð um þýðingar vegna EES samningsins og þar starfa 27 manns. Fram kom á Vísi um síðustu helgi ekki hafi verið gerðar ráðstafanir vegna væntanlegra aðildarviðræðna við Evrópusambandið. Ætla megi að hátt í fjörutíu ársverk þýðenda fylgi viðræðunum. Skömmu eftir að aðildarumsókn Íslands var send inn komu til landsins fulltrúar frá helstu þýðingamiðstöð sambandsins, Directorate-General for Translation, til að að undirbúa jarðveginn hér á landi og fundaði meðal annars með fulltrúum Bandalags þýðenda og túlka. Í framhaldinu bauð stjórn bandalagsins fulltrúa þýðingarmiðstöðvarinnar að kynna starfsemi sína og ráðningaráform á landsþingi bandalagins sem fer fram 30. september. Nú hefur Klaus Ahrend, einn af yfirmönnum stofnunarinnar, boðað komu sína en hann mun tala á þinginu auk þess að svara fyrirspurnum félagsmanna.
Tengdar fréttir ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08 Mest lesið Vísbendingar um að síðasta vígið sé fallið Innlent Ummæli Kolbrúnar blaut tuska í andlit ungmenna Innlent Klara Baldursdóttir er látin Innlent Konan sem féll í Brúará er látin Innlent Deilurnar halda áfram og Musk boðar „Ameríkuflokkinn“ Erlent Wagner yfirgefur Malí í skugga mikilla árása Erlent „Erum ekki dúkkur sem Snorri getur sagt fyrir verkum“ Innlent Kýldi konu eftir kynmök: „Hvað, getur þú ekki meira?“ Innlent Aftur logar eldur í Læradal Erlent Glittir í endurkomu sumarsins Veður Fleiri fréttir 70 milljóna króna halli vegna uppsagnar samningsins Beðasléttur í borginni: Óttast óafturkræfan skaða á Laugarnesi Fleiri börn deyja á Gasa og óttast um fornminjar í Laugarnesi Ók á gangandi vegfarenda og keyrði burt Umræðu um bókun 35 aftur frestað Ummæli Kolbrúnar blaut tuska í andlit ungmenna Norðurlandamót í Bridge á Laugarvatni alla helgina Yfirfara þurfi öryggismál við Brúará Enn eitt banaslysið í Brúará, landvinningar lúsmýs og þungarokkshátíð Vísbendingar um að síðasta vígið sé fallið „Ef þetta gengur vel mun hún eignast allan bátinn“ Konan sem féll í Brúará er látin Fimm frumvörp fjögurra ráðuneyta samþykkt Klara Baldursdóttir er látin Þyrla Landhelgisgæslunnar kölluð út vegna göngumanns „Kraftmiklar og afgerandi aðgerðir gegn skipulagðri brotastarfsemi“ „Þegar fjármagnið klárast, þá klárast líka aðgengið“ Hressar og skemmtilegar systur með geitur á Geysi Loka hluta útsýnispallsins vegna aurskriðu Sjávarútvegurinn standi höllum fæti Starfsáætlun Alþingis felld úr gildi Höggin dynji á sjávarútveginum og áhugi kvenna á iðnstörfum minnkar Erlendur ferðamaður féll í Brúará Ein á móti rýmkuðu sorgarleyfi „Erum ekki dúkkur sem Snorri getur sagt fyrir verkum“ Kýldi konu eftir kynmök: „Hvað, getur þú ekki meira?“ Missti nánast sjónina þegar sláttuorf skaut steini í annað augað Mál áfengisverslananna komin til ákærusviðs, aftur Frumvarp um farþegalista samþykkt Kolbrún segir gesti nefndarinnar handbendi minnihlutans Sjá meira
ESB aðildarviðræður útheimta fjörutíu ársverk þýðenda Utanríkisráðuneytið hefur auglýst eftir tíu þýðendum vegna þess að þýðingarmiðstöð ráðuneytisins hefur ekki annað verkefnum sínum. Fjölga þurfi þýðendum til að vinna upp uppsafnaðan hala. 23. ágúst 2009 15:08