„Faðir vor, þú, sem býrð á Króknum“ Atli Ísleifsson skrifar 17. febrúar 2015 13:31 Sigrún Magnúsdóttir umhverfisráðherra og Benedikt Jóhannesson útgefandi. Vísir//Vilhelm/GVA Benedikt Jóhannesson, útgefandi og einn af forsvarsmönnum Viðreisnar, hefur birt nýja útgáfu af Faðir vorinu þar sem hann hnýtir í orð Sigrúnar Magnúsdóttur umhverfisráðherra þar sem veltir því upp hvort ekki sé hægt að nota „mildara orðalag“ við þýðingu Evróputilskipana.Á heimasíðu Benedikts segir hann í gamansömum tón að úr þýðingarsmiðju umhverfisráðherra hafi borist eftirfarandi „mildari“ útgáfa af útlendri reglugerð sem lengi hafi pirrað framsóknarmenn:Faðir vor, þú, sem býrð á Króknum.Helgist þitt nafn,til komi þitt ríki,verði þinn viljisvo á Íslandi sem annars staðar á Skagfirska efnahagssvæðinu.Gef oss í dag vort lambakjöt.Og leiðrétt vorar skuldir,svo sem vér, og fyrirgefumskuldir útrásarvíkinga úr Framsóknarflokknum.Eigi leið þú oss í Evrópusambandið,heldur frelsa oss frá illu.Því að þitt er ríkið,mátturinn og dýrðin að eilífu. Amen.Sigrún sagði í samtali við Fréttablaðið í gær að „reglugerðafarganið“ sem berist í gegnum EES hafi lengi verið eitur í beinum framsóknarmanna og annarra. Hafi hún því velt því upp hvort ekki væri hægt að nota mildara orðalag við þýðingu Evróputilskipana. Össur Skarphéðinsson, fyrrum utanríkisráðherra, segir það bæði vera óraunsætt og barnalegt af umhverfisráðherra að halda því fram að mögulegt sé að milda orðalag við þýðingu Evróputilskipana svo þær henti Íslendingum betur. Stjórn Bandalags þýðenda og túlka hefur sömuleiðis furðað sig og segja að með þeim sé „vegið að heiðri og fagmennsku þeirra þýðenda sem starfa fyrir Þýðingamiðstöð Utanríkisráðuneytisins, jafnt fastráðinna starfsmanna sem verktaka.“ Tengdar fréttir Þýðendur ósáttir við Sigrúnu: „Vegið að heiðri og fagmennsku “ "Þýðing á tilskipunum, reglugerðum og reyndar öllum texta sem hefur lagalegt gildi er gríðarleg nákvæmnisvinna þar sem frjálsleg túlkun á ekkert erindi.“ 16. febrúar 2015 13:12 Vill milda tilskipanir EES Umhverfisráðherra vill mildara orðalag í þýðingum á Evróputilskipunum. Formaður efnahags- og viðskiptanefndar vill endurmeta EES-samstarfið og skoða Schengen-aðild. Vaxandi pirrings gætir hjá Framsóknarflokki. 16. febrúar 2015 08:00 Orð Sigrúnar vekja hörð viðbrögð Stjórnarandstaðan segir fráleitt að krefjast sérmeðferðar á þýðingum EES-tilskipana. Tilskipanir gefa svigrúm til útfærslu, segir formaður utanríkismálanefndar. 17. febrúar 2015 00:01 Mest lesið Fáklæddir barþjónar þegar Regnboginn opnaði í Bíó Paradís Lífið Útgefandi Walliams lætur hann róa Lífið Heilsu krónprinsessunnar hrakar gríðarlega Lífið „Ég heyrði þá kalla á mig en gat engu svarað“ Lífið Best klæddu Íslendingarnir 2025 Tíska og hönnun 500 Esjuferðir á árinu: „Sumir hrista bara hausinn og lygna augunum“ Lífið Nýkominn úr meðferð og „sjaldan verið betur nýsleginn túskildingur“ Lífið Úr öskunni í eldinn Gagnrýni Sex hundruð ára kastali Björns í Frakklandi svo gott sem klár Lífið Þriðja stigs krabbameinið það besta sem kom fyrir hann Lífið Fleiri fréttir 500 Esjuferðir á árinu: „Sumir hrista bara hausinn og lygna augunum“ Útgefandi Walliams lætur hann róa Fáklæddir barþjónar þegar Regnboginn opnaði í Bíó Paradís Þriðja stigs krabbameinið það besta sem kom fyrir hann Dúnninn bakaður í fjóra sólarhringa til að drepa allt í honum Heilsu krónprinsessunnar hrakar gríðarlega Pete orðinn pabbi Nýkominn úr meðferð og „sjaldan verið betur nýsleginn túskildingur“ Laufey á lista Obama „Ég heyrði þá kalla á mig en gat engu svarað“ Opnar sig í fyrsta sinn: Kyssti yfirmanninn í fyrsta sinn þetta kvöld Sex hundruð ára kastali Björns í Frakklandi svo gott sem klár Fyrirsát að Valgerði, Stund Pírata og meint alzheimer Þráins Bertelssonar „Það jafnar sig enginn eftir svona og við munum aldrei gera það“ Ungir sjálfstæðismenn gefa út vandræðalegt fjölskyldudagatal Keough sögð líffræðileg móðir Benjamin Travolta Rússland aftur í Eurovision - undirskriftasöfnun Óskarsverðlaununum streymt á Youtube Karmað muni bíta þjófinn í rassinn þegar títan og glyttan byrja að dansa í hitanum Hreimur og Ólafur Darri perluvinir sem horfa á enska boltann saman „Ég er mamman sem gat aldrei gefið honum það sem hann óskaði sér“ Áttu að hitta Reiner-hjónin daginn örlagaríka Leynigesturinn hitti Heimi Karls beint í hjartastað Sannkölluð útsýnisperla með potti í Skerjafirði Kristófer Acox og Guðrún Elísabet eiga von á barni Reynihvammur 39 jólahús Kópavogsbæjar Þingmaður selur húsið Segja Helenu fara með „hreinar rangfærslur“ Skrifaði eftirréttasöguna: „Er hann geðbilaður?“ Palestínskir fánar leyfðir og óánægjuhróp áhorfenda ekki falin Sjá meira
Benedikt Jóhannesson, útgefandi og einn af forsvarsmönnum Viðreisnar, hefur birt nýja útgáfu af Faðir vorinu þar sem hann hnýtir í orð Sigrúnar Magnúsdóttur umhverfisráðherra þar sem veltir því upp hvort ekki sé hægt að nota „mildara orðalag“ við þýðingu Evróputilskipana.Á heimasíðu Benedikts segir hann í gamansömum tón að úr þýðingarsmiðju umhverfisráðherra hafi borist eftirfarandi „mildari“ útgáfa af útlendri reglugerð sem lengi hafi pirrað framsóknarmenn:Faðir vor, þú, sem býrð á Króknum.Helgist þitt nafn,til komi þitt ríki,verði þinn viljisvo á Íslandi sem annars staðar á Skagfirska efnahagssvæðinu.Gef oss í dag vort lambakjöt.Og leiðrétt vorar skuldir,svo sem vér, og fyrirgefumskuldir útrásarvíkinga úr Framsóknarflokknum.Eigi leið þú oss í Evrópusambandið,heldur frelsa oss frá illu.Því að þitt er ríkið,mátturinn og dýrðin að eilífu. Amen.Sigrún sagði í samtali við Fréttablaðið í gær að „reglugerðafarganið“ sem berist í gegnum EES hafi lengi verið eitur í beinum framsóknarmanna og annarra. Hafi hún því velt því upp hvort ekki væri hægt að nota mildara orðalag við þýðingu Evróputilskipana. Össur Skarphéðinsson, fyrrum utanríkisráðherra, segir það bæði vera óraunsætt og barnalegt af umhverfisráðherra að halda því fram að mögulegt sé að milda orðalag við þýðingu Evróputilskipana svo þær henti Íslendingum betur. Stjórn Bandalags þýðenda og túlka hefur sömuleiðis furðað sig og segja að með þeim sé „vegið að heiðri og fagmennsku þeirra þýðenda sem starfa fyrir Þýðingamiðstöð Utanríkisráðuneytisins, jafnt fastráðinna starfsmanna sem verktaka.“
Tengdar fréttir Þýðendur ósáttir við Sigrúnu: „Vegið að heiðri og fagmennsku “ "Þýðing á tilskipunum, reglugerðum og reyndar öllum texta sem hefur lagalegt gildi er gríðarleg nákvæmnisvinna þar sem frjálsleg túlkun á ekkert erindi.“ 16. febrúar 2015 13:12 Vill milda tilskipanir EES Umhverfisráðherra vill mildara orðalag í þýðingum á Evróputilskipunum. Formaður efnahags- og viðskiptanefndar vill endurmeta EES-samstarfið og skoða Schengen-aðild. Vaxandi pirrings gætir hjá Framsóknarflokki. 16. febrúar 2015 08:00 Orð Sigrúnar vekja hörð viðbrögð Stjórnarandstaðan segir fráleitt að krefjast sérmeðferðar á þýðingum EES-tilskipana. Tilskipanir gefa svigrúm til útfærslu, segir formaður utanríkismálanefndar. 17. febrúar 2015 00:01 Mest lesið Fáklæddir barþjónar þegar Regnboginn opnaði í Bíó Paradís Lífið Útgefandi Walliams lætur hann róa Lífið Heilsu krónprinsessunnar hrakar gríðarlega Lífið „Ég heyrði þá kalla á mig en gat engu svarað“ Lífið Best klæddu Íslendingarnir 2025 Tíska og hönnun 500 Esjuferðir á árinu: „Sumir hrista bara hausinn og lygna augunum“ Lífið Nýkominn úr meðferð og „sjaldan verið betur nýsleginn túskildingur“ Lífið Úr öskunni í eldinn Gagnrýni Sex hundruð ára kastali Björns í Frakklandi svo gott sem klár Lífið Þriðja stigs krabbameinið það besta sem kom fyrir hann Lífið Fleiri fréttir 500 Esjuferðir á árinu: „Sumir hrista bara hausinn og lygna augunum“ Útgefandi Walliams lætur hann róa Fáklæddir barþjónar þegar Regnboginn opnaði í Bíó Paradís Þriðja stigs krabbameinið það besta sem kom fyrir hann Dúnninn bakaður í fjóra sólarhringa til að drepa allt í honum Heilsu krónprinsessunnar hrakar gríðarlega Pete orðinn pabbi Nýkominn úr meðferð og „sjaldan verið betur nýsleginn túskildingur“ Laufey á lista Obama „Ég heyrði þá kalla á mig en gat engu svarað“ Opnar sig í fyrsta sinn: Kyssti yfirmanninn í fyrsta sinn þetta kvöld Sex hundruð ára kastali Björns í Frakklandi svo gott sem klár Fyrirsát að Valgerði, Stund Pírata og meint alzheimer Þráins Bertelssonar „Það jafnar sig enginn eftir svona og við munum aldrei gera það“ Ungir sjálfstæðismenn gefa út vandræðalegt fjölskyldudagatal Keough sögð líffræðileg móðir Benjamin Travolta Rússland aftur í Eurovision - undirskriftasöfnun Óskarsverðlaununum streymt á Youtube Karmað muni bíta þjófinn í rassinn þegar títan og glyttan byrja að dansa í hitanum Hreimur og Ólafur Darri perluvinir sem horfa á enska boltann saman „Ég er mamman sem gat aldrei gefið honum það sem hann óskaði sér“ Áttu að hitta Reiner-hjónin daginn örlagaríka Leynigesturinn hitti Heimi Karls beint í hjartastað Sannkölluð útsýnisperla með potti í Skerjafirði Kristófer Acox og Guðrún Elísabet eiga von á barni Reynihvammur 39 jólahús Kópavogsbæjar Þingmaður selur húsið Segja Helenu fara með „hreinar rangfærslur“ Skrifaði eftirréttasöguna: „Er hann geðbilaður?“ Palestínskir fánar leyfðir og óánægjuhróp áhorfenda ekki falin Sjá meira
Þýðendur ósáttir við Sigrúnu: „Vegið að heiðri og fagmennsku “ "Þýðing á tilskipunum, reglugerðum og reyndar öllum texta sem hefur lagalegt gildi er gríðarleg nákvæmnisvinna þar sem frjálsleg túlkun á ekkert erindi.“ 16. febrúar 2015 13:12
Vill milda tilskipanir EES Umhverfisráðherra vill mildara orðalag í þýðingum á Evróputilskipunum. Formaður efnahags- og viðskiptanefndar vill endurmeta EES-samstarfið og skoða Schengen-aðild. Vaxandi pirrings gætir hjá Framsóknarflokki. 16. febrúar 2015 08:00
Orð Sigrúnar vekja hörð viðbrögð Stjórnarandstaðan segir fráleitt að krefjast sérmeðferðar á þýðingum EES-tilskipana. Tilskipanir gefa svigrúm til útfærslu, segir formaður utanríkismálanefndar. 17. febrúar 2015 00:01