Átta skáldkonur frá jaðarsvæðum Friðrika Benónýsdóttir skrifar 2. júlí 2014 11:00 Valgerður Þóroddsdóttir. „Svo kom þessi frábæri titill á hátíðina sem vísar bæði til þess að vera á jaðrinum landfræðilega og hvað varðar tungumálið.“ Vísir/Vilhelm „Þetta eru allt skáldkonur frá jaðarsvæðum Norðurlandanna, þeim þjóðum sem taka þátt í norrænu samstarfi en hafa ekki norrænu kjarnamálin að móðurmáli,“ segir Valgerður Þóroddsdóttir, ein af driffjöðrum Meðgönguljóða og þátttakandi í hátíðinni. „Svo kom þessi frábæri titill á hátíðina sem vísar bæði til þess að vera á jaðrinum landfræðilega og hvað varðar tungumálið.“ Tvær skáldkonur frá vestnorræna málsvæðinu heimsækja hátíðina, Katti Frederiksen frá Grænlandi og Vónbjørt Vang frá Færeyjum. Austan megin úr álfunni, frá Finnlandi, koma Juuli Niemi og Vilja-Tuulia Huotarinen. Ásamt erlendu gestunum mæta til leiks íslensku skáldkonurnar Arngunnur Árnadóttir, Bergrún Anna Hallsteinsdóttir, Björk Þorgrímsdóttir og svo Valgerður. „Þetta eru allt konur í yngri kantinum, sem sé undir fertugu,“ segir Valgerður. Í dag munu skáldkonurnar dreifa sér í fjögur útibú Borgarbókasafns í borginni, tvær í hvert safn, og lesa upp ljóð sín klukkan 17. „Á morgun verður síðan blönduð dagskrá í Safnahúsinu við Hverfisgötu þar sem erlendu skáldkonurnar munu lesa ljóð sín og fram fara pallborðsumræður þar sem búast má við fjörugu spjalli,“ segir Valgerður. Dagskráin þar hefst einnig klukkan 17. Í tilefni hátíðarinnar munu Meðgönguljóð gefa út safnrit með ljóðum eftir öll skáldin, bæði á frummáli og í íslenskri þýðingu. „Bókin kemur út í dag og verður fáanleg á hátíðinni, en seinna verður henni auðvitað dreift í bókabúðir og á bókasöfn. Hún er hugsuð bæði sem minnisvarði um hátíðina og til að varðveita þau tengsl sem hafa skapast milli skáldkvenna þessara þjóða,“ segir Valgerður. „Ég held til dæmis að það hafi ekkert mörg ljóð verið þýdd á íslensku úr grænlensku og færeysku og það er ekkert offramboð af þýðingum úr finnsku heldur.“ Hátíðin er samstarfsverkefni Meðgönguljóða og Kvenréttindafélags Íslands og Valgerður segist vonast til að þetta sé aðeins byrjunin á frjóu samstarfi skáldkvenna frá jaðarsvæðunum. Menning Mest lesið Fjórar dýrindis diskósúpur úr hráefnum sem annars hefði verið hent Lífið Sérfræðingar rýna í Bakgarðshlaupið: „Endamarkið er í hausnum á þér“ Lífið „Ég dreg mig í hlé og fer bara og stofna kaffihús“ Lífið Grænmetisæta í 38 ár en ekki lengur Lífið Kynfræðingur selur slotið á landsbyggðinni Lífið „Kveiktum næstum í öllu sumarbústaðalandinu“ Lífið Gefi raunsanna mynd af stefnumótahremmingum trans kvenna Bíó og sjónvarp „Veit ekkert hvernig þessi ferð endar, en ég er samt mjög ánægð með að hafa lagt af stað“ Lífið Una Torfadóttir með sína útgáfu af Bubbalagi frá 1998 Lífið Sígó eftir hvern hring og undir lokin þurfti að lyfta Mari upp úr stólnum en hún hljóp af stað Lífið Fleiri fréttir Vilja vekja áhuga ungu kynslóðarinnar á töfrum klassískrar tónlistar Hildur, Rán og Ásta fá Barnabókaverðlaun Reykjavíkurborgar Bein útsending: Setning Barnamenningarhátíðar Besti vinur úlfanna hlakkar til að tengjast áhorfendum í Hörpu Nýr safnstjóri Listasafnsins á Akureyri Þau eru tilnefnd til Maístjörnunnar Eigandinn heltekinn af skrímslaverkunum hans Sindra Kveður Tjarnarbíó: „Of lítið og of seint“ Þessi voru tilnefnd til barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Vatnið alltaf heillað þrátt fyrir mikla hræðslu Stórglæsilegar stjörnur á Eddunni Á ferð með mömmu hlaut níu Eddur Ætlar aldrei að setjast í helgan stein Sjá meira
„Þetta eru allt skáldkonur frá jaðarsvæðum Norðurlandanna, þeim þjóðum sem taka þátt í norrænu samstarfi en hafa ekki norrænu kjarnamálin að móðurmáli,“ segir Valgerður Þóroddsdóttir, ein af driffjöðrum Meðgönguljóða og þátttakandi í hátíðinni. „Svo kom þessi frábæri titill á hátíðina sem vísar bæði til þess að vera á jaðrinum landfræðilega og hvað varðar tungumálið.“ Tvær skáldkonur frá vestnorræna málsvæðinu heimsækja hátíðina, Katti Frederiksen frá Grænlandi og Vónbjørt Vang frá Færeyjum. Austan megin úr álfunni, frá Finnlandi, koma Juuli Niemi og Vilja-Tuulia Huotarinen. Ásamt erlendu gestunum mæta til leiks íslensku skáldkonurnar Arngunnur Árnadóttir, Bergrún Anna Hallsteinsdóttir, Björk Þorgrímsdóttir og svo Valgerður. „Þetta eru allt konur í yngri kantinum, sem sé undir fertugu,“ segir Valgerður. Í dag munu skáldkonurnar dreifa sér í fjögur útibú Borgarbókasafns í borginni, tvær í hvert safn, og lesa upp ljóð sín klukkan 17. „Á morgun verður síðan blönduð dagskrá í Safnahúsinu við Hverfisgötu þar sem erlendu skáldkonurnar munu lesa ljóð sín og fram fara pallborðsumræður þar sem búast má við fjörugu spjalli,“ segir Valgerður. Dagskráin þar hefst einnig klukkan 17. Í tilefni hátíðarinnar munu Meðgönguljóð gefa út safnrit með ljóðum eftir öll skáldin, bæði á frummáli og í íslenskri þýðingu. „Bókin kemur út í dag og verður fáanleg á hátíðinni, en seinna verður henni auðvitað dreift í bókabúðir og á bókasöfn. Hún er hugsuð bæði sem minnisvarði um hátíðina og til að varðveita þau tengsl sem hafa skapast milli skáldkvenna þessara þjóða,“ segir Valgerður. „Ég held til dæmis að það hafi ekkert mörg ljóð verið þýdd á íslensku úr grænlensku og færeysku og það er ekkert offramboð af þýðingum úr finnsku heldur.“ Hátíðin er samstarfsverkefni Meðgönguljóða og Kvenréttindafélags Íslands og Valgerður segist vonast til að þetta sé aðeins byrjunin á frjóu samstarfi skáldkvenna frá jaðarsvæðunum.
Menning Mest lesið Fjórar dýrindis diskósúpur úr hráefnum sem annars hefði verið hent Lífið Sérfræðingar rýna í Bakgarðshlaupið: „Endamarkið er í hausnum á þér“ Lífið „Ég dreg mig í hlé og fer bara og stofna kaffihús“ Lífið Grænmetisæta í 38 ár en ekki lengur Lífið Kynfræðingur selur slotið á landsbyggðinni Lífið „Kveiktum næstum í öllu sumarbústaðalandinu“ Lífið Gefi raunsanna mynd af stefnumótahremmingum trans kvenna Bíó og sjónvarp „Veit ekkert hvernig þessi ferð endar, en ég er samt mjög ánægð með að hafa lagt af stað“ Lífið Una Torfadóttir með sína útgáfu af Bubbalagi frá 1998 Lífið Sígó eftir hvern hring og undir lokin þurfti að lyfta Mari upp úr stólnum en hún hljóp af stað Lífið Fleiri fréttir Vilja vekja áhuga ungu kynslóðarinnar á töfrum klassískrar tónlistar Hildur, Rán og Ásta fá Barnabókaverðlaun Reykjavíkurborgar Bein útsending: Setning Barnamenningarhátíðar Besti vinur úlfanna hlakkar til að tengjast áhorfendum í Hörpu Nýr safnstjóri Listasafnsins á Akureyri Þau eru tilnefnd til Maístjörnunnar Eigandinn heltekinn af skrímslaverkunum hans Sindra Kveður Tjarnarbíó: „Of lítið og of seint“ Þessi voru tilnefnd til barna- og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Vatnið alltaf heillað þrátt fyrir mikla hræðslu Stórglæsilegar stjörnur á Eddunni Á ferð með mömmu hlaut níu Eddur Ætlar aldrei að setjast í helgan stein Sjá meira