Lífið

Baðst afsökunar á orðbragðinu

Framandi klæðnaður. Breskir blaðamenn frá World Sunday létu Silvíu ekki slá sig út af laginu en þeir bjuggust við meiru frá dívunni.
Framandi klæðnaður. Breskir blaðamenn frá World Sunday létu Silvíu ekki slá sig út af laginu en þeir bjuggust við meiru frá dívunni.
Silvía Nótt blótaði sviðsmönnum, reitti yfirmann Sambands evrópskra sjónvarpsstöðva til reiði og móðgaði Grikki, sem gengu út úr Ólympísku höllinni. Bretar hlóu, en sögðust þó pínulítið vonsviknir í lokin.

„Sviðsmennirnir munu hata hana eftir æfinguna,” sagði breskur blaðamaður World Sunday og Eurovision-aðdáandi við félaga sína fjóra sem sátu og fylgdust með fyrstu æfingu Silvíu Nætur á sviðinu í Aþenu.

Bretarnir höfðu beðið hennar með óþreyju og eftirvæntingu og hlóu af látalætinu í henni. „Sviðið er of lítið,” sagði Silvía á ensku yfir salinn, um þrettán metra langt keppnissviðið sem er eitt það glæsilegasta hingað til. Bretarnir, þaulvanir Eurovision, tóku undir. „Hún hefur svolítil til síns máls, sviðið er frekar lítið.”

Silvía mætti í stuttbuxum, með grænt belti, og eiturgrænan fjaðurhatt. Hún var með tyggjó. Hún skipaði sviðsmönnunum að víxla súlum á sviðinu, skammaði þá fyrir seinagang, sagði þá byrjendur í faginu og sagði fokk. Ekki bara einu sinni, heldur þrisvar.

„Spilið lagið,” skipaði Silvía stjórnandanum. “Vinsamlega, spilaðu lagið,” svaraði hann. „Fokkaðu þér, spilaðu það núna. „Í fyrsta sinn sem blótsyrðið heyrðist var hlegið og hneykslast, síðan púað, en við þessa skipun gengu um fimmtán Grikkir úr salnum.„Ég er díva, ég þarf ekki að láta bjóða mér þetta,” sagði Silvía svellköld á sviðinu og söng lag Tinu Turner. „I"m simply the best, better than all the rest.”

Bretarnir veltu frammistöðunni fyrir sér er Silvía gekk af sviðinu og sagði. „Rosalega var ég góð. Þetta var fullkomið.”

Einn þeirra sagði að hann hefði búist við meiru, erfitt væri að toppa myndbandið. Annar sagði að söngur Silvíu hefði ekki verið eins sterkur og hann hafði búist við. Þeir voru þó allir sammála um að hún væri fínasta skemmtun, en voru pínulítið vonsviknir. „Þetta er þó hressandi og góð tilbreyting í keppninni.”

Eftir sviðsframkomuna var beðið eftir Silvíu af blaðamönnum. Jónatan Garðarsson, hópstjóri íslensku sendinefndarinnar, mætti ásamt þeim Rómaríó og Estevez. Jónatan lýsti yfir mikilli ánægju sinni með skipulagningu Grikkjanna og sagði aðbúnaðinn góðan. Hann hrósaði sviðsmönnunum fyrir fagmannlegt verk. Rómaríó tók næstur til orða og bað blaðamennina ekki að horfast í augu við Silvíu þegar þeir spyrðu hana spurninga. Silvía mætti með stæl; komin í nýjan kjól og með regnhlíf. Hún baðst afsökunar á orðbragðinu á sviðinu. Hún hafði gleymt sér.

Ýmsar skrautlegar spurningar hrundu af vörum blaðamannanna. Einn sem spurði hana um misræmi í textanum og flutningnum fékk þau svör að hún kannaðist bara ekkert við málið.

Ung kona, sem sagðist vera bresk, spurði Silvíu um sóðaleg ummæli hennar í Litháen um hollensku keppendurna. Silvía ásakaði hana um að hafa horft í augun af sér og lét lífverði sína henda henni út. Konan barðist um á öxlinni á Boris. Erlendu blaðamennirnir sátu undrandi eftir. Silvía tók við næstu spurningu, sem Rómarió sagði óáhugaverða. Þau kvöddu því fólkið. Silvía gaf eiginhandaráritanir og þau hurfu á braut eftir að hafa þakkað aðdáendum sínum og sagst hlakka til að sjá þá aftur. Hún hafði slegið í gegn.






Fleiri fréttir

Sjá meira


×


Tarot dagsins

Dragðu spil og sjáðu hvaða spádóm það geymir.