Áfram danska! Reynir Þór Eggertsson skrifar 28. desember 2013 06:00 Jón Gnarr borgarstjóri lagði til í ræðu um daginn að danska hætti að vera skyldufag í íslenskum skólum og nú á aðfangadag birtist grein eftir Kristján E. Guðmundsson, fyrrverandi framhaldsskólakennara, þar sem hann taldi rétt að jafna stöðu sænsku og norsku við stöðu dönskunnar í skólakerfinu. Það er nauðsynlegt að velta stöðugt fyrir sér tilgangi með námi og kennslu í öllum fögum, og ég og félagar mínir í dönskukennarastétt megum ekki vera hræddir við þá umræðu sem stundum sprettur upp um fagið okkar. Því vil ég færa Jóni þakkir fyrir að opna umræðu um kennslu í Norðurlandamálum og Kristjáni fyrir grein sína, þótt ekki taki ég undir niðurstöðu hans. Hér vil ég svara tveimur spurningum; í fyrsta lagi af hverju það sé nauðsynlegt að kenna Norðurlandamál hérlendis og í öðru lagi af hverju ég tel ekki skynsamlegt að veita norsku og sænsku sömu stöðu og danskan hefur í dag. Heimurinn hefur breyst mikið á síðustu áratugum og heldur áfram að breytast. Þegar ég gekk í grunnskóla á 9. áratug síðustu aldar þótti mörgum danska ekki mjög nauðsynleg ef fólk kynni góða ensku, og veit ég að margir nemenda minna eru því sammála í dag. Það breytir því þó ekki að stundum verður skólakerfið að hafa vit fyrir nemendum og aðstandendum þeirra. Enginn veit nefnilega hvert lífið leiðir þá. Tungumál eru lyklar að möguleikum – og því fleiri lyklar sem eru á kippunni, því fleiri dyr getur maður opnað! Staðreyndin er sú að enn þann dag í dag er Danmörk það land sem langflestir Íslendingar fara til í framhaldsnám, tæp 50% allra lánþega LÍN erlendis voru þar skv. tölum í ársskýrslu LÍN 2005-6 (ég fann ekki nýrri tölur á heimasíðu sjóðsins). Danmörk er líka að jafnaði það land sem við leitum helst til í störf, hvort sem er tímabundið eða til langframa, þótt Noregur hafi skotist upp fyrir á síðustu fimm árum. Þar að auki leita næstum tvöfalt fleiri íslenskir námsmenn til Norðurlandanna allra (1.401, 85% af þeim eru í Danmörku!) en samtals til enskumælandi landa (754), skv. áðurnefndri ársskýrslu. Það hefur ekki breyst eftir hrun, nema þá Norðurlöndunum „í vil“, enda skólagjöld þar yfirleitt engin eða mjög lág, en nokkur eða mörg hundruð þúsunda króna á önn í þeim enskumælandi. Viljum við í alvöru loka aðgangi barnanna okkar að „ókeypis“ námi? Nú veit ég að hægt er að stunda ýmist framhaldsnám á ensku á Norðurlöndunum. Það er þó staðreynd að með kreppunni var framboð námskeiða á ensku við marga háskóla, a.m.k. í Danmörku, skert. Þar að auki hlýtur upplifun fólks af samfélagi námsmanna að skipta máli. Tali maður eingöngu ensku nær maður litlum tengslum við félaga sína í námi, til lengri tíma litið. Það byggi ég á reynslu vina og félaga frá Danmörku. Við Íslendingar þekkjum þetta af eigin skinni; það er voðagaman að æfa sig í ensku, en eftir ákveðinn tíma finnst okkur að fólk eigi að vera búið að læra nóg í íslensku til að geta spjallað og bjargað sér hér á landi. Danir eru eins! En af hverju þá ekki norsku eða sænsku frekar en dönsku, eða bara bjóða upp á öll málin þrjú, eins og Kristján lagði til í grein sinni? Í grunninn gæti ég alveg verið sammála því, en það er praktíska hliðin sem knýr mig til að mótmæla niðurstöðu Kristjáns. Hér skipta söguleg tengsl Íslands og Danmerkur litlu í mínum huga, bara svo að það sé á hreinu. Það er rétt hjá Kristjáni að lögformlega er þessi breyting einföld. Framkvæmdin er aftur á móti flókin og dýr. Þess vegna er ég hræddur um að útkoman yrði verri fyrir stöðu Norðurlandamálanna í framtíðinni en hún er í skólunum í dag. Ég vil nefna þrjár ástæður: 1) Hæfir norsku- og sænskukennarar spretta varla upp eins og gorkúlur, og varla svo að hver skóli geti haft menntaða kennara í öllum þremur málunum. Það er dýrt að mennta heila hjörð af nýjum kennurum. Og þá vakna þessar spurningar: Yrði það gert? Eða héldi ekki bara sama ástand áfram í mörgum skólum – að kennarar sem nú kenna dönsku án hæfni og áhuga yrðu færðir yfir í norsku eða sænsku? Yrðu góðir dönskukennarar neyddir til að verða lakir norsku- eða sænskukennarar? Myndu góðir dönskukennarar kannske hætta kennslu og leita í önnur störf? 2) Það þarf að búa til nýtt kennsluefni í tveimur nýjum málum. Það er bæði dýrt og tímafrekt. Fyrir utan það að í framtíðinni þyrfti að viðhalda námsefni í þremur fögum, en ekki einu. Þetta kostar. Yrði það gert? Yrði kennsluefni ekki bara nýtt langt fram yfir síðasta neysludag? 3) Það þarf líka að hugsa um það praktíska – ráðningarmál kennara. Í mörgum skólum, sér í lagi framhaldsskólum, er varla heil staða fyrir einn dönskukennara. Núna þyrfti að ráða tvo starfsmenn í viðbót, að öllum líkindum í hlutastöður. Kennaralaunin eru ekki það há að fólk flykkist almennt í hlutastöður þar. Að auki verður að teljast líklegt að hópastærðir í tveimur eða þremur Norðurlandamálsáföngum yrðu oft undir síhækkandi viðmiðunarmörkum og því gæti farið svo að þeir yrðu ekki í boði við suma framhaldsskóla nema við og við og fengjust þá menntaðir kennarar í stöðurnar? Í mínum huga er augljóst að við eigum að halda áfram að kenna dönsku hér á landi. Það að sænsk og dönsk ungmenni eigi sífellt erfiðara með að skilja hvert annað byggist ekki bara á að danska verður sífellt verr skiljanleg (þótt það sé rétt) heldur fyrst og fremst því að almenn enskukunnátta norrænna ungmenna er orðin svo góð að þörf þeirra á að leggja sig fram við að hlusta eftir málum hvert annars minnkar – nema þau búi eða stundi nám eða atvinnu í öðru málsamfélagi. Enskan hefur þó ekki yfirtekið norræn samfélög. Þetta eru þau lönd sem við Íslendingar flytjumst helst til. Þess vegna þurfum við að kunna eitthvert málanna. Danskan veitir okkur lykil að þeim öllum. Of dýrt yrði að breyta því og ef við reyndum myndum við líklega missa lykilinn í straum breytinganna. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Mest lesið 37 milljarðar gefins á silfurfati Gunnlaugur Stefánsson Skoðun Ósýnilegur veruleiki – Alvarlegt ME og baráttan fyrir skilningi Helga Edwardsdóttir Skoðun Er nóg að starfsfólkið sé gott? Sigrún Huld Þorgrímsdóttir Skoðun Halldór 09.08.2025 Halldór Við stöndum þeim næst en fáum ekki rödd Svava Bjarnadóttir Skoðun Svargrein: Ísland á víst að íhuga aðild að ESB Ágúst Ólafur Ágústsson Skoðun Úr skotgröfum í netkerfin: Netárásir á innviði Vesturlanda Ýmir Vigfússon Skoðun Lagaleg réttindi skipta máli Kári Garðarsson Skoðun Aukum faglegan stuðning í skólum borgarinnar Þorleifur Örn Gunnarsson Skoðun Næturstrætó um helgar í og úr Hafnarfirði Katrín Ósk Ásgeirsdóttir Skoðun Skoðun Skoðun Ósýnilegur veruleiki – Alvarlegt ME og baráttan fyrir skilningi Helga Edwardsdóttir skrifar Skoðun Baráttan um þjóðarsálina Alexandra Briem skrifar Skoðun Lagaleg réttindi skipta máli Kári Garðarsson skrifar Skoðun Pride and Progress: Advancing Equality Through Unity Clara Ganslandt skrifar Skoðun Hver rödd skiptir máli! Þorbjörg S. Gunnlaugsdóttir skrifar Skoðun Sýnum þeim frelsið Þorbjörg Þorvaldsdóttir skrifar Skoðun Endurhæfing skiptir öllu máli í Parkinson Helga G Halldórsdóttir skrifar Skoðun Hinsegin í vinnunni Halla Gunnarsdóttir skrifar Skoðun Við stöndum þeim næst en fáum ekki rödd Svava Bjarnadóttir skrifar Skoðun Sumarorlofið fór í baráttuna fyrir barni - er það sanngjarnt? Sigríður Auðunsdóttir skrifar Skoðun Sjálfstæðisstefnan og frelsið Helgi Áss Grétarsson skrifar Skoðun Sjö staðreyndir í útlendingamálum Þorbjörg S. Gunnlaugsdóttir skrifar Skoðun Þegar fjölbreytileikinn verður ógn: Afneitun, andstaða og ótti við hið mannlega Haukur Logi Jóhannsson skrifar Skoðun Einmanaleiki: Skortir þig tengsl við þig eða aðra? Sigrún Þóra Sveinsdóttir skrifar Skoðun Svargrein: Ísland á víst að íhuga aðild að ESB Ágúst Ólafur Ágústsson skrifar Skoðun Fjölbreytni í endurhæfingu skiptir máli Hólmfríður Einarsdóttir skrifar Skoðun Sumarfríinu aflýst Sigurður Helgi Pálmason skrifar Skoðun Úr skotgröfum í netkerfin: Netárásir á innviði Vesturlanda Ýmir Vigfússon skrifar Skoðun Fordómar gagnvart hinsegin fólki – Reynslusaga Geir Gunnar Markússon skrifar Skoðun „Er allt í lagi?“ Olga Björt Þórðardóttir skrifar Skoðun Göngum í Haag hópinn Þórhildur Sunna Ævarsdóttir skrifar Skoðun Kirkjuklukkur hringja Bjarni Karlsson skrifar Skoðun Gerir háskólanám þig að grunnskólakennara? Davíð Már Sigurðsson skrifar Skoðun Stríð skapar ekki frið Sanna Magdalena Mörtudóttir skrifar Skoðun Íslenska stóðhryssan og Evrópa Hallgerður Ljósynja Hauksdóttir skrifar Skoðun Hvammsvirkjun – Skyldur ráðherra og réttur samfélagsins Eggert Valur Guðmundsson skrifar Skoðun Norska leiðin er fasismi Jón Frímann Jónsson skrifar Skoðun Um mýkt, menntun og von Sigurður Árni Reynisson skrifar Skoðun Höfum alla burði til þess Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun Tímabær rannsókn dómsmálaráðuneytisins Sigmundur Davíð Gunnlaugsson skrifar Sjá meira
Jón Gnarr borgarstjóri lagði til í ræðu um daginn að danska hætti að vera skyldufag í íslenskum skólum og nú á aðfangadag birtist grein eftir Kristján E. Guðmundsson, fyrrverandi framhaldsskólakennara, þar sem hann taldi rétt að jafna stöðu sænsku og norsku við stöðu dönskunnar í skólakerfinu. Það er nauðsynlegt að velta stöðugt fyrir sér tilgangi með námi og kennslu í öllum fögum, og ég og félagar mínir í dönskukennarastétt megum ekki vera hræddir við þá umræðu sem stundum sprettur upp um fagið okkar. Því vil ég færa Jóni þakkir fyrir að opna umræðu um kennslu í Norðurlandamálum og Kristjáni fyrir grein sína, þótt ekki taki ég undir niðurstöðu hans. Hér vil ég svara tveimur spurningum; í fyrsta lagi af hverju það sé nauðsynlegt að kenna Norðurlandamál hérlendis og í öðru lagi af hverju ég tel ekki skynsamlegt að veita norsku og sænsku sömu stöðu og danskan hefur í dag. Heimurinn hefur breyst mikið á síðustu áratugum og heldur áfram að breytast. Þegar ég gekk í grunnskóla á 9. áratug síðustu aldar þótti mörgum danska ekki mjög nauðsynleg ef fólk kynni góða ensku, og veit ég að margir nemenda minna eru því sammála í dag. Það breytir því þó ekki að stundum verður skólakerfið að hafa vit fyrir nemendum og aðstandendum þeirra. Enginn veit nefnilega hvert lífið leiðir þá. Tungumál eru lyklar að möguleikum – og því fleiri lyklar sem eru á kippunni, því fleiri dyr getur maður opnað! Staðreyndin er sú að enn þann dag í dag er Danmörk það land sem langflestir Íslendingar fara til í framhaldsnám, tæp 50% allra lánþega LÍN erlendis voru þar skv. tölum í ársskýrslu LÍN 2005-6 (ég fann ekki nýrri tölur á heimasíðu sjóðsins). Danmörk er líka að jafnaði það land sem við leitum helst til í störf, hvort sem er tímabundið eða til langframa, þótt Noregur hafi skotist upp fyrir á síðustu fimm árum. Þar að auki leita næstum tvöfalt fleiri íslenskir námsmenn til Norðurlandanna allra (1.401, 85% af þeim eru í Danmörku!) en samtals til enskumælandi landa (754), skv. áðurnefndri ársskýrslu. Það hefur ekki breyst eftir hrun, nema þá Norðurlöndunum „í vil“, enda skólagjöld þar yfirleitt engin eða mjög lág, en nokkur eða mörg hundruð þúsunda króna á önn í þeim enskumælandi. Viljum við í alvöru loka aðgangi barnanna okkar að „ókeypis“ námi? Nú veit ég að hægt er að stunda ýmist framhaldsnám á ensku á Norðurlöndunum. Það er þó staðreynd að með kreppunni var framboð námskeiða á ensku við marga háskóla, a.m.k. í Danmörku, skert. Þar að auki hlýtur upplifun fólks af samfélagi námsmanna að skipta máli. Tali maður eingöngu ensku nær maður litlum tengslum við félaga sína í námi, til lengri tíma litið. Það byggi ég á reynslu vina og félaga frá Danmörku. Við Íslendingar þekkjum þetta af eigin skinni; það er voðagaman að æfa sig í ensku, en eftir ákveðinn tíma finnst okkur að fólk eigi að vera búið að læra nóg í íslensku til að geta spjallað og bjargað sér hér á landi. Danir eru eins! En af hverju þá ekki norsku eða sænsku frekar en dönsku, eða bara bjóða upp á öll málin þrjú, eins og Kristján lagði til í grein sinni? Í grunninn gæti ég alveg verið sammála því, en það er praktíska hliðin sem knýr mig til að mótmæla niðurstöðu Kristjáns. Hér skipta söguleg tengsl Íslands og Danmerkur litlu í mínum huga, bara svo að það sé á hreinu. Það er rétt hjá Kristjáni að lögformlega er þessi breyting einföld. Framkvæmdin er aftur á móti flókin og dýr. Þess vegna er ég hræddur um að útkoman yrði verri fyrir stöðu Norðurlandamálanna í framtíðinni en hún er í skólunum í dag. Ég vil nefna þrjár ástæður: 1) Hæfir norsku- og sænskukennarar spretta varla upp eins og gorkúlur, og varla svo að hver skóli geti haft menntaða kennara í öllum þremur málunum. Það er dýrt að mennta heila hjörð af nýjum kennurum. Og þá vakna þessar spurningar: Yrði það gert? Eða héldi ekki bara sama ástand áfram í mörgum skólum – að kennarar sem nú kenna dönsku án hæfni og áhuga yrðu færðir yfir í norsku eða sænsku? Yrðu góðir dönskukennarar neyddir til að verða lakir norsku- eða sænskukennarar? Myndu góðir dönskukennarar kannske hætta kennslu og leita í önnur störf? 2) Það þarf að búa til nýtt kennsluefni í tveimur nýjum málum. Það er bæði dýrt og tímafrekt. Fyrir utan það að í framtíðinni þyrfti að viðhalda námsefni í þremur fögum, en ekki einu. Þetta kostar. Yrði það gert? Yrði kennsluefni ekki bara nýtt langt fram yfir síðasta neysludag? 3) Það þarf líka að hugsa um það praktíska – ráðningarmál kennara. Í mörgum skólum, sér í lagi framhaldsskólum, er varla heil staða fyrir einn dönskukennara. Núna þyrfti að ráða tvo starfsmenn í viðbót, að öllum líkindum í hlutastöður. Kennaralaunin eru ekki það há að fólk flykkist almennt í hlutastöður þar. Að auki verður að teljast líklegt að hópastærðir í tveimur eða þremur Norðurlandamálsáföngum yrðu oft undir síhækkandi viðmiðunarmörkum og því gæti farið svo að þeir yrðu ekki í boði við suma framhaldsskóla nema við og við og fengjust þá menntaðir kennarar í stöðurnar? Í mínum huga er augljóst að við eigum að halda áfram að kenna dönsku hér á landi. Það að sænsk og dönsk ungmenni eigi sífellt erfiðara með að skilja hvert annað byggist ekki bara á að danska verður sífellt verr skiljanleg (þótt það sé rétt) heldur fyrst og fremst því að almenn enskukunnátta norrænna ungmenna er orðin svo góð að þörf þeirra á að leggja sig fram við að hlusta eftir málum hvert annars minnkar – nema þau búi eða stundi nám eða atvinnu í öðru málsamfélagi. Enskan hefur þó ekki yfirtekið norræn samfélög. Þetta eru þau lönd sem við Íslendingar flytjumst helst til. Þess vegna þurfum við að kunna eitthvert málanna. Danskan veitir okkur lykil að þeim öllum. Of dýrt yrði að breyta því og ef við reyndum myndum við líklega missa lykilinn í straum breytinganna.
Skoðun Ósýnilegur veruleiki – Alvarlegt ME og baráttan fyrir skilningi Helga Edwardsdóttir skrifar
Skoðun Sumarorlofið fór í baráttuna fyrir barni - er það sanngjarnt? Sigríður Auðunsdóttir skrifar
Skoðun Þegar fjölbreytileikinn verður ógn: Afneitun, andstaða og ótti við hið mannlega Haukur Logi Jóhannsson skrifar