Skoðun

Enn um Biblíuþýðingu

Einar Sigurbjörnsson prófessor í guðfræði snýtir sér á síður Fréttablaðsins vegna gagnrýni minnar á nýja Biblíuþýðingu og augljósar falsanir þýðingarnefndarinnar.

Grein hans ber yfirskriftina „Ég snýti mér í foragt!“ Í snýtum sínum gagnrýnir guðfræðiprófessor Einar að ég hafi ekki snúið mér til þýðingarnefndarinnar, en það er ekki rétt hjá honum. Ég fordæmdi vinnubrögðin við þýðinguna bæði á fundi sem Biblíufélagið boðaði til og einnig með bréfi til framkvæmdastjóra Biblíufélagsins. Það mátti vera ljóst að tilhögun vinnubragða við þýðinguna er afar gagnrýniverð og einnig mátti ljóst vera af fyrri reynslu að brotavilji þýðingarnefndarinnar var mikill og einbeittur eins og þegar hefur komið í ljós. Sannleikurinn bítur ekki á þessum mönnum eins og dæmin sýna.

Því miður hafa lúterskir menn beitt þeirri lúalegu aðferð í gegnum árin að falsa Biblíuþýðingar vegna þess að ýmsar kenningar þeirra þola ekki biblíulega skoðun. Að leggja í þann leiðangur einu sinni enn á öld upplýsingar er með hreinustu ólíkindum. Hver og einn sem hefur aðgang að netinu og hefur einhverja þekkingu á erlendum málum getur skoðað frumtexta og borið saman þýðingar. Einokun þessara manna er rofin fyrir löngu. Með þessum óvönduðu vinnubrögðum og fúski er verið að vega að heilagri ritningu og grafa undan trausti hennar meðal landsmanna. Ég fullyrði að með þessari þýðingu er gerð árás á menningarsögu okkar og guðskristni.

Guðfræðiprófessor Einar gagnrýnir að ég tek útgáfuna frá 1981 fram yfir þá þýðingu sem kemur út í haust vitandi að hún ber einnig fingraför lúterskra falsara. Staðreyndin er sú að sú þýðing er illskárri en sú ónýta bók sem við eigum von á í haust þó hún sé fjarri því að vera eins og bæri og enn vegna ótta lúterskra við sannleikann.

Guðfræðiprófessor Einar talar niður til okkar sem erum utan þjóðkirkju með miklum hroka og gerir því jafnvel skóna að við ætlum að hagnast á því að kaupa gömlu þýðinguna. Í framhaldi af þeim hugleiðingum guðfræðiprófessors Einars ætti hann að svara því hversu mikið þessi ólánsþýðing hefur kostað. Er það rétt að þýðingarnefndin hafi sólundað tugum milljóna í þetta óhappaverk – eða er upphæðin enn hærri? Hversu margir eru silfurpeningarnir, Einar?

Það má vel vera að guðfræðiprófessor Einar telji okkur lítilsigld og ómerkileg sem erum ekki í kirkjudeildinni hans og það er e.t.v. rétt hjá honum, en það má hann vita að hámenntaðir Biblíudólgar í fílabeinsturnum háskólanna sem ekki klæðast öðru en nýju fötum keisarans fara í taugarnar á okkur.

Höfundur er forstöðumaður Krossins.




Skoðun

Sjá meira


×