Innflytjendur og heilbrigðisþjónustan á Íslandi, hugmynd að úrbótum Rut Sigurjónsdóttir skrifar 16. maí 2018 22:17 Nýlegar rannsóknir benda til þess að ákveðnir samfélagshópar líkt og innflytjendur búi við skert aðgengi að heilbrigðisþjónustu, á heimsvísu. Í skýrslu Ríkisendurskoðunar um málefni innflytjenda og útlendinga frá árinu 2015, kemur fram að tillögur til úrbóta í aðlögunarmálum innflytjenda á Íslandi, hafi fyrst komið fram árið 2005. Í þeirri umfjöllun kom meðal annars fram að brýn þörf væri á að tryggja innflytjendum jafnan aðgang að mörgum sviðum innan samfélagsins og var heilbrigðisþjónustan ofarlega á þeim lista. Þrettán árum síðar má leiða líkum að því að þörfin fyrir bætt aðgengi innflytjenda að íslenskri heilbrigðisþjónustu hafi aukist enn frekar. Sérstaklega með þá staðreynd í huga að innflytjendum hefur fjölgað talsvert mikið síðastliðin tíu ár, nýjustu tölur frá Hagstofu Íslands benda til þess, að þeir séu einn af hverjum tíu íbúum á Íslandi í dag. Til að skoða aðstæður innflytjenda varðandi aðgengi að upplýsingum í heilbrigðisþjónustu, ákvað hjúkrunarfræðingur að gera óformlega könnun á heimasíðum helstu heilbrigðisstofnana á Íslandi. Skoðaðar voru heimasíður Landspítalans háskólasjúkrahúss, Heilbrigðisstofnunar Suðurlands, Sjúkrahússins á Akureyri og einnig Heilsugæslu höfuðborgarsvæðisins, með það markmið í huga að finna efni sem tengdist innflytjendum á einhvern hátt. Þegar heimasíðurnar voru skoðaðar með tilliti til efnis um innflytjendur, var orðið „innflytjendur“ slegið inn í leitarvél viðkomandi stofnunar. Á heimasíðu Landspítalans má sjá að að boðið er upp á túlkaþjónustu fyrir innflytjendur og þá er að finna einn hlekk á bækling um lungnakrabbamein á pólsku. Á heimasíðu Heilbrigðisstofnunar Suðurlands finnst ekkert efni um innflytjendur fyrir utan hlekk á heimasíðu Fjölmenningasetursins. Á heimasíðu Heilsugæslu höfuðborgarsvæðisins er einnig lítið að finna um innflytjendur, fyrir utan auglýsingar um fæðingarfræðslunámskeið á ensku og pólsku. Á heimasíðu Sjúkrahússins á Akureyri finnst ekkert um innflytjendur. Allar heimasíðurnar bjóða upp á möguleikann á að setja efni síðunnar yfir á ensku, fyrir utan íslensku. Þá býður Landspítalinn einnig upp á færeysku og Heilbrigðisstofnun Suðurlands býður upp á sænsku. Helstu niðurstöður leitarinnar benda til þess að, lítið efni sé að finna um og fyrir innflytjendur. Það gefur augaleið að helstu heilbrigðisstofnannir landsins geta gert mikið betur hvað varðar aðgengi upplýsinga á heimasíðum þeirra fyrir innflytjendur. Þörf er á að þýða heimasíðurnar yfir á fleiri tungumál til þess að tryggja innflytjendum betra aðgengi að upplýsingum heilbrigðisstofnana. Í nýlegum gögnum frá Hagstofu Íslands kemur fram að Pólverjar, Litháar og Filippseyingar, séu meðal fjölmennustu innflytjenda hér á landi. Hér er lagt til að það væri ef til vill gagnlegt að byrja á að þýða heimasíður stofnana yfir á þessi tungumál, til að tryggja enn betra aðgengi að heilbrigðisþjónustunni á Íslandi fyrir innflytjendur. Það er augljóst að tungumálakunnátta getur verið hamlandi þáttur fyrir innflytjendur. Með þessu móti gætu innflytjendur leitað betur að upplýsingum hvað varðar íslenska heilbrigðisþjónustu og þannig verið betur upplýstir hvaða þjónusta stendur þeim til boða hér á landi og hvert þeir eigi að leita þegar veikindi steðja að.Höfundur greinarinnar er hjúkrunarfræðingur á Landspítala háskólasjúkrahúsi. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Mest lesið Sjókvíafúskið mikla Rán Flygenring Skoðun Síðasti naglinn í líkkistu innanlandsflugs? Eiður Ragnarsson Skoðun Minnislausir molbúar Melkorka Ólafsdóttir Skoðun Hrunráðherrar og reynsluboltar Samfylkingarinnar Inga Sæland Skoðun Virðulegur forseti Halla Signý Kristjánsdóttir Skoðun Við elskum föt, eða hvað? Magnús Sigurbjörnsson Skoðun Vinkona í Ástralíu fékk þessar línur eftir að hafa skoðað gosið á Reykjanesskaga á tölvunni sinni frá aðila á Facebook Matthildur Björnsdóttir Skoðun Sjálfstæð Palestína skiptir heiminn máli Steinunn Þóra Árnadóttir Skoðun Grípum gullið tækifæri og sendum heiminum skýr skilaboð…aftur Svandís Ingimundardóttir Skoðun Skjáhætta í umferð Gunnar Geir Gunnarsson,Hrefna Sigurjónsdóttir Skoðun Skoðun Skoðun Munu kosningar bjarga Bretlandi? Guðmundur Einarsson skrifar Skoðun Hvers konar bull er þetta ! Fjölnir Sæmundsson skrifar Skoðun Líkhús Líneik Anna Sævarsdóttir skrifar Skoðun Áskorun til Hafnarfjarðarbæjar – Þjóðgarð á Reykjanes Davíð Arnar Stefánsson skrifar Skoðun Svar til Páls Winkel Ólafur Ágúst Hraundal skrifar Skoðun Síðasti naglinn í líkkistu innanlandsflugs? Eiður Ragnarsson skrifar Skoðun Forseti lýðveldisins Erlingur Hansson skrifar Skoðun Grípum gullið tækifæri og sendum heiminum skýr skilaboð…aftur Svandís Ingimundardóttir skrifar Skoðun Við elskum föt, eða hvað? Magnús Sigurbjörnsson skrifar Skoðun Virðulegur forseti Halla Signý Kristjánsdóttir skrifar Skoðun Sjálfstæð Palestína skiptir heiminn máli Steinunn Þóra Árnadóttir skrifar Skoðun Minnislausir molbúar Melkorka Ólafsdóttir skrifar Skoðun Skjáhætta í umferð Gunnar Geir Gunnarsson,Hrefna Sigurjónsdóttir skrifar Skoðun Baldur er mitt örugga val Valgerður Janusdóttir skrifar Skoðun Hrunráðherrar og reynsluboltar Samfylkingarinnar Inga Sæland skrifar Skoðun Ég kýs Baldur Guðrún Rögnvaldardóttir skrifar Skoðun Vinkona í Ástralíu fékk þessar línur eftir að hafa skoðað gosið á Reykjanesskaga á tölvunni sinni frá aðila á Facebook Matthildur Björnsdóttir skrifar Skoðun Ferðaþjónustan og vaskurinn Pétur Óskarsson skrifar Skoðun Þráhyggja Björns Bjarnasonar Arnar Þór Jónsson skrifar Skoðun Nálægð við stjórnmálin – Ólafur Ragnar og Katrín Össur Skarphéðinsson skrifar Skoðun Einföld og afgerandi skref í þágu líffræðilegrar fjölbreytni Andrés Ingi Jónsson skrifar Skoðun Hvernig standa sveitarfélögin sig í stafrænni þróun? Sigurjón Ólafsson skrifar Skoðun Vald spillir Anna Magnúsdóttir skrifar Skoðun Af hverju skjólshús? Elín Ebba Ásmundsdóttir skrifar Skoðun Sjókvíafúskið mikla Rán Flygenring skrifar Skoðun Almannahagur eða nýfrjálshyggja? Reynir Böðvarsson skrifar Skoðun Halla Hrund – forseti fyrir almanna heill Tryggvi Felixson skrifar Skoðun Hvað veit ég? Ég er bara fangi! Ólafur Ágúst Hraundal skrifar Skoðun Sundtískan Anna Gunndís Guðmundsdóttir skrifar Skoðun Olía á eld átaka Hópur fólks í Íslenska náttúruverndarsjóðnum skrifar Sjá meira
Nýlegar rannsóknir benda til þess að ákveðnir samfélagshópar líkt og innflytjendur búi við skert aðgengi að heilbrigðisþjónustu, á heimsvísu. Í skýrslu Ríkisendurskoðunar um málefni innflytjenda og útlendinga frá árinu 2015, kemur fram að tillögur til úrbóta í aðlögunarmálum innflytjenda á Íslandi, hafi fyrst komið fram árið 2005. Í þeirri umfjöllun kom meðal annars fram að brýn þörf væri á að tryggja innflytjendum jafnan aðgang að mörgum sviðum innan samfélagsins og var heilbrigðisþjónustan ofarlega á þeim lista. Þrettán árum síðar má leiða líkum að því að þörfin fyrir bætt aðgengi innflytjenda að íslenskri heilbrigðisþjónustu hafi aukist enn frekar. Sérstaklega með þá staðreynd í huga að innflytjendum hefur fjölgað talsvert mikið síðastliðin tíu ár, nýjustu tölur frá Hagstofu Íslands benda til þess, að þeir séu einn af hverjum tíu íbúum á Íslandi í dag. Til að skoða aðstæður innflytjenda varðandi aðgengi að upplýsingum í heilbrigðisþjónustu, ákvað hjúkrunarfræðingur að gera óformlega könnun á heimasíðum helstu heilbrigðisstofnana á Íslandi. Skoðaðar voru heimasíður Landspítalans háskólasjúkrahúss, Heilbrigðisstofnunar Suðurlands, Sjúkrahússins á Akureyri og einnig Heilsugæslu höfuðborgarsvæðisins, með það markmið í huga að finna efni sem tengdist innflytjendum á einhvern hátt. Þegar heimasíðurnar voru skoðaðar með tilliti til efnis um innflytjendur, var orðið „innflytjendur“ slegið inn í leitarvél viðkomandi stofnunar. Á heimasíðu Landspítalans má sjá að að boðið er upp á túlkaþjónustu fyrir innflytjendur og þá er að finna einn hlekk á bækling um lungnakrabbamein á pólsku. Á heimasíðu Heilbrigðisstofnunar Suðurlands finnst ekkert efni um innflytjendur fyrir utan hlekk á heimasíðu Fjölmenningasetursins. Á heimasíðu Heilsugæslu höfuðborgarsvæðisins er einnig lítið að finna um innflytjendur, fyrir utan auglýsingar um fæðingarfræðslunámskeið á ensku og pólsku. Á heimasíðu Sjúkrahússins á Akureyri finnst ekkert um innflytjendur. Allar heimasíðurnar bjóða upp á möguleikann á að setja efni síðunnar yfir á ensku, fyrir utan íslensku. Þá býður Landspítalinn einnig upp á færeysku og Heilbrigðisstofnun Suðurlands býður upp á sænsku. Helstu niðurstöður leitarinnar benda til þess að, lítið efni sé að finna um og fyrir innflytjendur. Það gefur augaleið að helstu heilbrigðisstofnannir landsins geta gert mikið betur hvað varðar aðgengi upplýsinga á heimasíðum þeirra fyrir innflytjendur. Þörf er á að þýða heimasíðurnar yfir á fleiri tungumál til þess að tryggja innflytjendum betra aðgengi að upplýsingum heilbrigðisstofnana. Í nýlegum gögnum frá Hagstofu Íslands kemur fram að Pólverjar, Litháar og Filippseyingar, séu meðal fjölmennustu innflytjenda hér á landi. Hér er lagt til að það væri ef til vill gagnlegt að byrja á að þýða heimasíður stofnana yfir á þessi tungumál, til að tryggja enn betra aðgengi að heilbrigðisþjónustunni á Íslandi fyrir innflytjendur. Það er augljóst að tungumálakunnátta getur verið hamlandi þáttur fyrir innflytjendur. Með þessu móti gætu innflytjendur leitað betur að upplýsingum hvað varðar íslenska heilbrigðisþjónustu og þannig verið betur upplýstir hvaða þjónusta stendur þeim til boða hér á landi og hvert þeir eigi að leita þegar veikindi steðja að.Höfundur greinarinnar er hjúkrunarfræðingur á Landspítala háskólasjúkrahúsi.
Vinkona í Ástralíu fékk þessar línur eftir að hafa skoðað gosið á Reykjanesskaga á tölvunni sinni frá aðila á Facebook Matthildur Björnsdóttir Skoðun
Skoðun Grípum gullið tækifæri og sendum heiminum skýr skilaboð…aftur Svandís Ingimundardóttir skrifar
Skoðun Vinkona í Ástralíu fékk þessar línur eftir að hafa skoðað gosið á Reykjanesskaga á tölvunni sinni frá aðila á Facebook Matthildur Björnsdóttir skrifar
Vinkona í Ástralíu fékk þessar línur eftir að hafa skoðað gosið á Reykjanesskaga á tölvunni sinni frá aðila á Facebook Matthildur Björnsdóttir Skoðun