Þetta er allt annar handleggur Halldór Þorsteinsson skrifar 25. október 2013 06:00 Undanfarið hef ég verið að velta því fyrir mér hvernig þetta orðatiltæki hljómar á nokkrum evrópskum tungumálum. Engilsöxum er tamt að segja ýmist „a horse of another colour“ eða „It is a different kettle of fish“. En ef við bregðum okkur yfir Ermasundið, „La Manche“ á frönsku sem merkir einfaldlega ermin, þá kemur sitt hvað skemmtilegt í ljós sökum svipaðrar hugsunar sem felst í íslenskunni og frönskunni, en á því síðarnefnda hljómar það svona: „c‘est une autre paire de manches“, þ.e.a.s. það er annað par af ermum sé það þýtt bókstaflega. Og höldum nú suður á bóginn, alla leið til Ítalíu og viti menn að Ítalir orða þetta nánast alveg eins og Frakkar, þ.e. „é tutto un altro paio di maniche“. Mér vitanlega er ekki til neitt sambærilegt orðatiltæki hvorki á þýsku né Norðurlandamálunum, þar sem handleggur eða ermar koma við sögu. Í beinu framhaldi af þessu er rétt að geta þess að Spánverjar eru ekkert að apa eftir fyrrnefndu rómversku þjóðunum tveimur, því á þeirra tungu er þetta svona: „Ser harina de otro costal“ þ.e. að vera hveiti úr öðrum sekk“ en að mínu vitu síst lakara né blæbrigðaminna en í hinum fyrrnefndu tungumálunum. Að lokum get ég ekki látið hjá líða að þakka fyrir góðar undirtektir við fyrri pistli mínum um svipað efni. Punktur og basta. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Mest lesið Þingmaður til sölu – bátur fylgir með Sigríður Svanborgardóttir Skoðun Þá verður gott að búa á Íslandi Bjarni Karlsson,Jóna Hrönn Bolladóttir Skoðun Mamma er gulur góð einkunn? Díana Dögg Víglundsdóttir Skoðun Faglegt mat eða lukka? III: Tækifæri fyrir löggjafann Bogi Ragnarsson Skoðun Þeir vökulu og tungumálið sem stjórntæki Jóhanna Jakobsdóttir Skoðun Umburðarlyndi og kærleikur Snorri Ásmundsson Skoðun Brottvísanir sem öllum var sama um Finnur Thorlacius Eiríksson Skoðun „Elska skaltu náunga þinn“ – gegn rasisma, hatri og sögufölsunum öfga hægrisins Guðrún Ósk Þórudóttir Skoðun Þegar þeir sem segjast þjóna þjóðinni ráðast á hana Ágústa Árnadóttir Skoðun Fagmennska, fræðileg þekking, samráð, samvinna, þarfir og vilji barna og ungmenna eru grundvallaratriði Árni Guðmundsson Skoðun Skoðun Skoðun Þá verður gott að búa á Íslandi Bjarni Karlsson,Jóna Hrönn Bolladóttir skrifar Skoðun Faglegt mat eða lukka? III: Tækifæri fyrir löggjafann Bogi Ragnarsson skrifar Skoðun Þingmaður til sölu – bátur fylgir með Sigríður Svanborgardóttir skrifar Skoðun Þeir vökulu og tungumálið sem stjórntæki Jóhanna Jakobsdóttir skrifar Skoðun Umburðarlyndi og kærleikur Snorri Ásmundsson skrifar Skoðun Kolbrún og Kafka Pétur Orri Pétursson skrifar Skoðun Brottvísanir sem öllum var sama um Finnur Thorlacius Eiríksson skrifar Skoðun Mamma er gulur góð einkunn? Díana Dögg Víglundsdóttir skrifar Skoðun Gervigreind í vinnunni: Frá hamri til heilabús Björgmundur Guðmundsson skrifar Skoðun Fagmennska, fræðileg þekking, samráð, samvinna, þarfir og vilji barna og ungmenna eru grundvallaratriði Árni Guðmundsson skrifar Skoðun Engu slaufað Eydís Ásbjörnsdóttir skrifar Skoðun Faglegt mat eða lukka? II. Viðurkenning og höfnun Bogi Ragnarsson skrifar Skoðun Krabbameinsfélagið í stafni í aðdraganda storms Halla Þorvaldsdóttir skrifar Skoðun Lénsherratímabilið er hafið Einar G Harðarson skrifar Skoðun Þéttur eða þríklofinn Sjálfstæðisflokkur Sara Björg Sigurðardóttir skrifar Skoðun Bras og brall við gerð Brákarborgar Helgi Áss Grétarsson skrifar Skoðun Getur uppbyggilegur fréttaflutningur aukið velsæld í íslensku samfélagi? Ása Fríða Kjartansdóttir, Dóra Guðrún Guðmundsdóttir skrifar Skoðun „Elska skaltu náunga þinn“ – gegn rasisma, hatri og sögufölsunum öfga hægrisins Guðrún Ósk Þórudóttir skrifar Skoðun Ósk um sérbýli, garð og rólegt umhverfi dregur fólk frá höfuðborgarsvæðinu Margrét Þóra Sæmundsdóttir skrifar Skoðun Auðlindarentan heim í hérað Arna Lára Jónsdóttir skrifar Skoðun Héraðsvötn og Kjalölduveitu í nýtingarflokk Jens Garðar Helgason,Ólafur Adolfsson skrifar Skoðun Eru borgir barnvænar? Þétting byggðar og staða barna í skipulagi Lára Ingimundardóttir skrifar Skoðun Hvað kosta mannréttindi? Anna Lára Steindal skrifar Skoðun Faglegt mat eða lukka? I: Frá kennslustofu til stafbókar Bogi Ragnarsson skrifar Skoðun Hvers vegna ekki bókun 35? Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun 1 stk. ísl. ríkisborgararéttur - kr. 1,600 Róbert Björnsson skrifar Skoðun Ný nálgun fyrir börn með fjölþættan vanda Guðmundur Ingi Þóroddsson,Guðbjörg Sveinsdóttir skrifar Skoðun Setjum kraft í íslenskukennslu fullorðinna Anna Linda Sigurðardóttir skrifar Skoðun Áhrif veiðigjalda ná út fyrir atvinnugreinina Ásgerður Kristín Gylfadóttir skrifar Skoðun Við stöndum með Anahitu og Elissu Valgerður Árnadóttir,Rósa Líf Darradóttir,Aldís Amah Hamilton,Þorgerður María Þorbjarnardóttir,Árni Finnsson skrifar Sjá meira
Undanfarið hef ég verið að velta því fyrir mér hvernig þetta orðatiltæki hljómar á nokkrum evrópskum tungumálum. Engilsöxum er tamt að segja ýmist „a horse of another colour“ eða „It is a different kettle of fish“. En ef við bregðum okkur yfir Ermasundið, „La Manche“ á frönsku sem merkir einfaldlega ermin, þá kemur sitt hvað skemmtilegt í ljós sökum svipaðrar hugsunar sem felst í íslenskunni og frönskunni, en á því síðarnefnda hljómar það svona: „c‘est une autre paire de manches“, þ.e.a.s. það er annað par af ermum sé það þýtt bókstaflega. Og höldum nú suður á bóginn, alla leið til Ítalíu og viti menn að Ítalir orða þetta nánast alveg eins og Frakkar, þ.e. „é tutto un altro paio di maniche“. Mér vitanlega er ekki til neitt sambærilegt orðatiltæki hvorki á þýsku né Norðurlandamálunum, þar sem handleggur eða ermar koma við sögu. Í beinu framhaldi af þessu er rétt að geta þess að Spánverjar eru ekkert að apa eftir fyrrnefndu rómversku þjóðunum tveimur, því á þeirra tungu er þetta svona: „Ser harina de otro costal“ þ.e. að vera hveiti úr öðrum sekk“ en að mínu vitu síst lakara né blæbrigðaminna en í hinum fyrrnefndu tungumálunum. Að lokum get ég ekki látið hjá líða að þakka fyrir góðar undirtektir við fyrri pistli mínum um svipað efni. Punktur og basta.
„Elska skaltu náunga þinn“ – gegn rasisma, hatri og sögufölsunum öfga hægrisins Guðrún Ósk Þórudóttir Skoðun
Fagmennska, fræðileg þekking, samráð, samvinna, þarfir og vilji barna og ungmenna eru grundvallaratriði Árni Guðmundsson Skoðun
Skoðun Fagmennska, fræðileg þekking, samráð, samvinna, þarfir og vilji barna og ungmenna eru grundvallaratriði Árni Guðmundsson skrifar
Skoðun Getur uppbyggilegur fréttaflutningur aukið velsæld í íslensku samfélagi? Ása Fríða Kjartansdóttir, Dóra Guðrún Guðmundsdóttir skrifar
Skoðun „Elska skaltu náunga þinn“ – gegn rasisma, hatri og sögufölsunum öfga hægrisins Guðrún Ósk Þórudóttir skrifar
Skoðun Ósk um sérbýli, garð og rólegt umhverfi dregur fólk frá höfuðborgarsvæðinu Margrét Þóra Sæmundsdóttir skrifar
Skoðun Eru borgir barnvænar? Þétting byggðar og staða barna í skipulagi Lára Ingimundardóttir skrifar
Skoðun Ný nálgun fyrir börn með fjölþættan vanda Guðmundur Ingi Þóroddsson,Guðbjörg Sveinsdóttir skrifar
Skoðun Við stöndum með Anahitu og Elissu Valgerður Árnadóttir,Rósa Líf Darradóttir,Aldís Amah Hamilton,Þorgerður María Þorbjarnardóttir,Árni Finnsson skrifar
„Elska skaltu náunga þinn“ – gegn rasisma, hatri og sögufölsunum öfga hægrisins Guðrún Ósk Þórudóttir Skoðun
Fagmennska, fræðileg þekking, samráð, samvinna, þarfir og vilji barna og ungmenna eru grundvallaratriði Árni Guðmundsson Skoðun