Að læra íslensku til að finnast þú vera hluti af samfélaginu Valerio Gargiulo skrifar 17. mars 2024 09:31 Ég hef verið með fasta búsetu á Íslandi síðan 2012 (eftir að hafa verið fram og tilbaka á Íslandi frá 2001) og tekið íslenskan ríkisborgararétt árið 2021. Að koma frá Suður Evrópu og flytja til Íslands er einstök upplifun sem er full af áskorunum og umbun. Á þessum árum á hef ég fengið frábær tækifæri til að sinna margvíslegum verkefnum og kynnst fjölbreyttu fólki, hvert með ólíka reynslu og bakgrunn. Ein af einstöku minningum mínum um þetta ævintýri er fyrstu kynni mín við eldriborgara þegar ég starfaði sem sundlaugavörður í Laugardalslaug. Þau hvöttu mig eindregið til læra að tala íslensku. Í fyrstu olli þessi beiðni mér óþægindum, þar sem ég var óöruggur og hafði ekki góð tök á tungumálinu. Ég hafði heldur tilhneigingu til að tjá mig á ensku til að forðast misskilning. Mér skildist hins vegar að samfélagið mat mikils viðleitni útlendinga við að ná tökum á íslensku og aðlagast íslenskri menningu. Eins og ég nefndi í annarri færslu er samþætting persónulegur hlutur. Mig hefur alltaf langað til að upplifa íslenska menning, hef kynnt mér ýmsar þjóðsögur um álfa og huldufólk, og skrifað 9 bækur á íslensku. Sem útlendingur með íslenskan ríkisborgararétt hef ég alltaf sýnt sjálfum mér að ég vil vera hluti af þessu samfélagi, vera hluti af menningu þess og hugarfari þessa frábæra fólks sem býr hér. Á undanförnum árum hefur athyglisverð þróun myndast meðal nýrra kynslóða Íslendinga: aukin notkun ensku sem ákjósanlegs tungumáls í samskiptum við útlendinga. Þó enska sé ómissandi tungumál í nútímanum hefur þetta fyrirbæri skapað áskoranir fyrir útlendinga sem reyna að samþætta og læra tungumálið. Tungumál er grundvallarþáttur í því að koma á þroskandi samböndum og skilja að fullu menningu og hefðir lands. Umskiptin frá ensku yfir í íslensku sem samskiptatungumál urðu tímamót fyrir mig. Auk þess að bæta tungumálakunnáttu mína fann ég að þessi einfalda en þó þroskandi látbragð opnaði dyr að dýpri tengslum við fólkið sem ég kynntist. Hvert samtal á íslensku var tækifæri sem rithöfundur til að læra eitthvað nýtt um íslenska menningu, hefðir og staðbundin sjónarmið. Auk þess að veita mér betri skilning á landinu sem ég bý í, gerði þessi nálgun mér kleift að þróa ekta og innihaldsríkari tengsl við fólkið sem ég hitti á hverjum degi. Í gegnum skuldbindingu mína til að ná tökum á íslensku hef ég uppgötvað nýtt stig tengingar og þakklætis fyrir fallegu eyjuna sem ég bý á og kalla heimili mitt. Höfundur er skáld, rithöfundur og þýðandi. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Íslensk tunga Valerio Gargiulo Athugið. Vísir hvetur lesendur til að skiptast á skoðunum. Allar athugasemdir eru á ábyrgð þeirra er þær rita. Lesendur skulu halda sig við málefnalega og hófstillta umræðu og áskilur Vísir sér rétt til að fjarlægja ummæli og/eða umræðu sem fer út fyrir þau mörk. Vísir mun loka á aðgang þeirra sem tjá sig ekki undir eigin nafni eða gerast ítrekað brotlegir við ofangreindar umgengnisreglur. Mest lesið Þegar ég heyri nafnið Katrín Jakobsdóttir Hans Alexander Margrétarson Hansen Skoðun Halldór 18.05.2024 Halldór Hvaða eiginleika þarf forseti að hafa? Hildur Eir Bolladóttir Skoðun Ef þú kýst Höllu Tómasdóttur eða Jón Gnarr gætirðu verið að kjósa Katrínu! Ole Anton Bieltvedt Skoðun Halla Hrund eða Katrín? Reynir Böðvarsson Skoðun Birni Bjarnasyni svarað Arnar Þór Jónsson Skoðun Góð gildi og staðfesta Höllu Hrundar Margrét Reynisdóttir Skoðun Í framhaldi af viðtali við Helgu Þórisdóttur Kári Stefánsson Skoðun Formaður húsfélagsins Guðmundur Andri Thorsson Skoðun Kynhluthlaust mál, máltilfinning og forsetaframboð Höskuldur Þráinsson Skoðun Skoðun Skoðun Hvaða eiginleika þarf forseti að hafa? Hildur Eir Bolladóttir skrifar Skoðun Þegar ég heyri nafnið Katrín Jakobsdóttir Hans Alexander Margrétarson Hansen skrifar Skoðun Í framhaldi af viðtali við Helgu Þórisdóttur Kári Stefánsson skrifar Skoðun Góð gildi og staðfesta Höllu Hrundar Margrét Reynisdóttir skrifar Skoðun Halla Hrund eða Katrín? Reynir Böðvarsson skrifar Skoðun Til áréttingar Kári Stefánsson skrifar Skoðun Kynhluthlaust mál, máltilfinning og forsetaframboð Höskuldur Þráinsson skrifar Skoðun Er klassískt frjálslyndi orðið að jaðarskoðun? Kári Allansson skrifar Skoðun Forseti Íslands veifaði mér Fjóla Einarsdóttir skrifar Skoðun Ákall til framtíðar: Nám í félagsráðgjöf! Steinunn Bergmann skrifar Skoðun Lexía lærð á hálfum degi Stefanía Arnardóttir skrifar Skoðun Ég kýs Helgu Þórisdóttur Gerður Rún Guðlaugsdóttir skrifar Skoðun Yfirborðskenndur stríðsáróður og McCarthýismi hjá háskólaprófessor Tjörvi Schiöth skrifar Skoðun Formaður húsfélagsins Guðmundur Andri Thorsson skrifar Skoðun Opið bréf til landsliðsmanna Íslands í blaki Guðbergur Egill Eyjólfsson skrifar Skoðun Ef þú kýst Höllu Tómasdóttur eða Jón Gnarr gætirðu verið að kjósa Katrínu! Ole Anton Bieltvedt skrifar Skoðun Kosningum frestað Ása Berglind Hjálmarsdóttir,Hrönn Guðmundsdóttir skrifar Skoðun Mesti stjórnmálamaðurinn? Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun Birni Bjarnasyni svarað Arnar Þór Jónsson skrifar Skoðun Því miður ekkert annað í stöðunni en að fresta atkvæðagreiðslu um verkefni Heidelberg Gestur Þór Kristjánsson,Erla Sif Markúsdóttir,Sigurbjörg Jenný Jónsdóttir,Grétar Ingi Erlendsson skrifar Skoðun Baldur Þórhallsson er vitur og vís Bryndís Friðgeirsdóttir skrifar Skoðun Kjósum Katrínu Kjartan Ragnarsson skrifar Skoðun Neikvæð áhrif þess að útiloka forsetaframbjóðendur frá kappræðum strax komin í ljós Ástþór Magnússon skrifar Skoðun Nýtt sveitarfélag Halla Signý Kristjánsdóttir skrifar Skoðun Stafrænn ójöfnuður á upplýsingaöld Stella Samúelsdóttir,Alma Ýr Ingólfsdóttir skrifar Skoðun Varfærnisleg fagnaðarlæti Berglind Sunna Bragadóttir skrifar Skoðun „Ég skal baka fyrir Gunnar en ég kýs Kristján“ Páll Magnússon skrifar Skoðun Daðrað við sölu Björn Sævar Einarsson skrifar Skoðun Rannsóknir á söfnum skapa dýrmæta þekkingu Arndís Bergsdóttr skrifar Skoðun Sagan sem verður að segja Drífa Snædal skrifar Sjá meira
Ég hef verið með fasta búsetu á Íslandi síðan 2012 (eftir að hafa verið fram og tilbaka á Íslandi frá 2001) og tekið íslenskan ríkisborgararétt árið 2021. Að koma frá Suður Evrópu og flytja til Íslands er einstök upplifun sem er full af áskorunum og umbun. Á þessum árum á hef ég fengið frábær tækifæri til að sinna margvíslegum verkefnum og kynnst fjölbreyttu fólki, hvert með ólíka reynslu og bakgrunn. Ein af einstöku minningum mínum um þetta ævintýri er fyrstu kynni mín við eldriborgara þegar ég starfaði sem sundlaugavörður í Laugardalslaug. Þau hvöttu mig eindregið til læra að tala íslensku. Í fyrstu olli þessi beiðni mér óþægindum, þar sem ég var óöruggur og hafði ekki góð tök á tungumálinu. Ég hafði heldur tilhneigingu til að tjá mig á ensku til að forðast misskilning. Mér skildist hins vegar að samfélagið mat mikils viðleitni útlendinga við að ná tökum á íslensku og aðlagast íslenskri menningu. Eins og ég nefndi í annarri færslu er samþætting persónulegur hlutur. Mig hefur alltaf langað til að upplifa íslenska menning, hef kynnt mér ýmsar þjóðsögur um álfa og huldufólk, og skrifað 9 bækur á íslensku. Sem útlendingur með íslenskan ríkisborgararétt hef ég alltaf sýnt sjálfum mér að ég vil vera hluti af þessu samfélagi, vera hluti af menningu þess og hugarfari þessa frábæra fólks sem býr hér. Á undanförnum árum hefur athyglisverð þróun myndast meðal nýrra kynslóða Íslendinga: aukin notkun ensku sem ákjósanlegs tungumáls í samskiptum við útlendinga. Þó enska sé ómissandi tungumál í nútímanum hefur þetta fyrirbæri skapað áskoranir fyrir útlendinga sem reyna að samþætta og læra tungumálið. Tungumál er grundvallarþáttur í því að koma á þroskandi samböndum og skilja að fullu menningu og hefðir lands. Umskiptin frá ensku yfir í íslensku sem samskiptatungumál urðu tímamót fyrir mig. Auk þess að bæta tungumálakunnáttu mína fann ég að þessi einfalda en þó þroskandi látbragð opnaði dyr að dýpri tengslum við fólkið sem ég kynntist. Hvert samtal á íslensku var tækifæri sem rithöfundur til að læra eitthvað nýtt um íslenska menningu, hefðir og staðbundin sjónarmið. Auk þess að veita mér betri skilning á landinu sem ég bý í, gerði þessi nálgun mér kleift að þróa ekta og innihaldsríkari tengsl við fólkið sem ég hitti á hverjum degi. Í gegnum skuldbindingu mína til að ná tökum á íslensku hef ég uppgötvað nýtt stig tengingar og þakklætis fyrir fallegu eyjuna sem ég bý á og kalla heimili mitt. Höfundur er skáld, rithöfundur og þýðandi.
Ef þú kýst Höllu Tómasdóttur eða Jón Gnarr gætirðu verið að kjósa Katrínu! Ole Anton Bieltvedt Skoðun
Skoðun Yfirborðskenndur stríðsáróður og McCarthýismi hjá háskólaprófessor Tjörvi Schiöth skrifar
Skoðun Ef þú kýst Höllu Tómasdóttur eða Jón Gnarr gætirðu verið að kjósa Katrínu! Ole Anton Bieltvedt skrifar
Skoðun Því miður ekkert annað í stöðunni en að fresta atkvæðagreiðslu um verkefni Heidelberg Gestur Þór Kristjánsson,Erla Sif Markúsdóttir,Sigurbjörg Jenný Jónsdóttir,Grétar Ingi Erlendsson skrifar
Skoðun Neikvæð áhrif þess að útiloka forsetaframbjóðendur frá kappræðum strax komin í ljós Ástþór Magnússon skrifar
Ef þú kýst Höllu Tómasdóttur eða Jón Gnarr gætirðu verið að kjósa Katrínu! Ole Anton Bieltvedt Skoðun