Viðskipti innlent

Finnskan meiri ögrun

Það vakti athygli á sínum tíma þegar Glitnir sem þá hét Íslandsbanki keypti norska BN bankann, að forstjórinn, Bjarni Ármannsson, mætti þar flugmælskur á norsku.

Jafnvel töldu menn sig heyra Guðbrandsdalsdíalekt hjá stjóranum. Reyndar mun Bjarni hafa leikið hlutverkið vel og ekki haft fullt vald á norskunni, en framburðurinn var vel æfður og góð tök á málinu innan seilingar. Síðan hefur Bjarni náð góðum tökum á norskunni. Nú keypti Glitnir í Finnlandi.

Finnskan er ókleifur hamar nema hörðustu tungumálagörpum og Bjarni treysti sér ekki til að ávarpa þarlenda á finnsku. Hann gat þó ekki stillt sig þegar hann kynnti starfsmönnum kaupin og mælti setningu á finnsku við upphaf þess fundar. Hann mun þó hafa haft á orði að finnskan væri meiri ögrun en norska og hann byggist ekki við að leika norska leikinn eftir.





Athugið. Vísir hvetur lesendur til að skiptast á skoðunum. Allar athugasemdir eru á ábyrgð þeirra er þær rita. Lesendur skulu halda sig við málefnalega og hófstillta umræðu og áskilur Vísir sér rétt til að fjarlægja ummæli og/eða umræðu sem fer út fyrir þau mörk. Vísir mun loka á aðgang þeirra sem tjá sig ekki undir eigin nafni eða gerast ítrekað brotlegir við ofangreindar umgengnisreglur.

Fleiri fréttir

Sjá meira


×