FÍSTUDAGUR 27. MA═ NŢJAST 13:30

Forsetabjˇrinn a­ lenda

L═FIđ

Fer­amenn Ý kr÷ppum dansi Ý Reynisfj÷ru: „Fˇlk hlustar ekki“

 
Innlent
21:55 03. FEBR┌AR 2016
HÚr mß sjß hvernig erlenda konan var­ fyrir briminu ■rßtt fyrir a­varanir lei­s÷gumanna.
HÚr mß sjß hvernig erlenda konan var­ fyrir briminu ■rßtt fyrir a­varanir lei­s÷gumanna. V═SIR/KRISTJ┴N GUđMUNDSSON

Síðastliðinn mánudag komust nokkrir ferðamenn í hættu í Reynisfjöru og þar á meðal kona sem misreiknaði brimið sem getur orðið ansi skætt í þessari fjöru.

Kristján Guðmundsson sem starfar við ferðaþjónustu tók meðfylgjandi myndir með aðdráttarlinsu í töluverðri fjarlægð frá atvikinu en sjá má þegar leiðsögumaður kemur konunni til bjargar.


Fer­amenn Ý kr÷ppum dansi Ý Reynisfj÷ru: „Fˇlk hlustar ekki“
KRISTJ┴N GUđMUNDSSON

Fjöldi frétta hafa verið skrifaðar um ferðamenn sem koma sér í hættulegar aðstæður í Reynisfjöru og hafa nokkrir þeirra látið lífið. Bandarísk kona á áttræðisaldri beið bana þegar brimalda hrifsaði hana út á dýpið árið 2007. Ári síðar voru þýsk hjón hætt komin á sömu slóðum þegar alda tóku þau með sér.  Sama ár reyndi hópur ferðamanna að koma hval til bjargar sem rekið hafði á land.


Fer­amenn Ý kr÷ppum dansi Ý Reynisfj÷ru: „Fˇlk hlustar ekki“
KRISTJ┴N GUđMUNDSSON

Kristján birti myndirnar inni á hópnum Bakland ferðaþjónustunnar á Facebook en þar segir hann að nokkrum andartökum eftir að þessar myndir voru teknar fóru tveir ferðamenn til viðbótar í brimið. 

„Það var mikið brim þennan dag en fólk hlustar ekki. Fólk er að reyna sitt besta, bílstjórar, leiðsögumenn og aðrir en fólk bara hlustar ekki. Þegar það er svona mikið brim þá er þetta bara mjög erfitt,“ segir Kristján.


Deila
Athugi­. Allar athugasemdir eru ß ßbyrg­ ■eirra er ■Šr rita. VÝsir hvetur lesendur til a­ halda sig vi­ mßlefnalega umrŠ­u. Einnig ßskilur VÝsir sÚr rÚtt til a­ fjarlŠgja Šrumei­andi e­a ˇsŠmilegar athugasemdir.

 

MEST LESIđ

  • Nřjast ß VÝsi
  • Mest Lesi­
  • FrÚttir
  • Sport
  • Vi­skipti
  • LÝfi­
ForsÝ­a / FrÚttir / Innlent / Fer­amenn Ý kr÷ppum dansi Ý Reynisfj÷ru: „Fˇlk hlustar ekki“
Fara efst