Innlent

Bókmenntirnar hoppa og skoppa með boltanum

Jakob Bjarnar skrifar
Framkvæmdastjóri Forlagsins á skrifstofu sinni. Sala á íslenskum útgáfuréttindum hefur snaraukist.
Framkvæmdastjóri Forlagsins á skrifstofu sinni. Sala á íslenskum útgáfuréttindum hefur snaraukist. visir/anton
Egill Örn Jóhannsson, framkvæmdastjóri Forlagsins, segir að áhugi erlendra útgáfufyrirtækja hafi snaraukist að undanförnu og ekki sé hægt að rekja þann áhuga til annars en velgengni íslenska karlalandsliðsins á EM.

Útgáfuréttur á bókum Andra Snæs seldur

„Þetta hefur verið athyglisvert síðustu vikurnar. Forsetaframboð Andra Snæs Magnasonar vakti mikla athygli á honum og við seldum útgáfurétt á verkum Andra Snæs í framhaldi af því. Og nú þetta; EM,“ segir Egill Örn.

Nú er það ekkert endilega svo að menning og íþróttir sé eitthvað sem fólk tengir nema ef til vill í gegnum barna- og unglingabókahöfunda eins og Gunnar Helgason og Þorgrím Þráinsson. Og þá með ýmsum fyrirvörum. En, Egill vill meina að þarna séu tengsl. „Á undanförnum árum hefur bókamarkaður Félags útgefenda verið haldinn á Laugardalsvelli, og því nánast um bein tengsl að ræða milli KSÍ og bókaútgefenda,“ segir Egill Örn og glottir.

Áhuginn vaxandi um heim allan

En, að öllu gamni slepptu, hann bendir á að nú hafi erlendir útgefendur haft samband að fyrra bragði. „Og leita að útgáfuverkum frá Íslandi. Hér hefur rignt yfir okkur hamingjuóskum úr öllum heimshornum og fyrirspurnum um verk einstakakra höfunda og líklegra en ekki að úr því komi nokkur fjöldi útgáfusamninga á erlendri grundu.

Áhuginn einskorðast ekki einungis við Evrópu og Bandaríkin því útgefendur, meðal annars í Kóreu og Tævan, hafa sett sig í samband við okkur, óskað til hamingju og sýnt áhuga á að gefa út verk íslenskra höfunda í heimalöndum sínum.

Þýðendur beðnir um að finna verk

„Þýðendur hafa sett sig í samband við okkur en þeir hafa fundið fyrir auknum áhuga á því að láta þýða íslenskar bækur. Tveir þýðendur Evrópskir látið okkur vita af því að útgefendur hafi haft við sig samband og beðið um að finna fyrir sig verk til útgáfu.“

Vert er að hafa í huga að um þetta munar, sala á íslenskum útgáfuréttindum hefur á undanförnum 2 til 3 árum numið vel á annan milljarð króna, þá sem höfundar hafa skapað í skattskyldum gjaldeyristekjum fyrir þjóðarbúið. Nú sjá menn fram á verulega aukningu í þeim efnum.




Fleiri fréttir

Sjá meira


×