Tónlist

Dúettinn Úlfur Úlfur of orðljótur fyrir Pólverja

Stefán Þór Hjartarson skrifar
Úlfur Úlfur er að gera það gott í austurhluta Evrópu.
Úlfur Úlfur er að gera það gott í austurhluta Evrópu. Vísir/Eyþór

Rappdúettinn íslenski Úlfur Úlfur var nýlega gestur þáttarins Dzien Dobry á pólsku sjónvarpsstöðinni TVN og tók þar lagið sitt Bróðir. Það vakti athygli margra aðdáenda dúettsins að þeir breyttu í það minnsta einni línu í laginu og fjarlægðu þar orðið „mother­fucker“.

„Það var stranglega bannað að segja motherfucker. Ég sagði samt „fokk“ aftur og aftur og það virtist alveg vera í góðu lagi,“ segir Arnar Freyr, annar helmingur dúettsins, og því virðast Pólverjarnir ekki hafa verið neitt agalega strangir þó svo að orðið „motherfucker“ hafi verið á bannlista – enda hrikalega óviðeigandi orð, sérstaklega eldsnemma á morgnana en Dzien Dobry er morgunþáttur eins og nafnið gefur til kynna („Góðan daginn“).

Í þættinum kynnti Úlfur Úlfur tónleika sína í Varsjá sem fóru fram um kvöldið en strákarnir hafa verið á tónleikaferðalagi um Evrópu þar sem þeir stoppuðu í Finnlandi, Rússlandi, Lettlandi og núna í Póllandi. Pólverjar og Lettar virðast sérstaklega hafa fílað sveitina því að af myndum á samfélagsmiðlum að dæma var mikið mannhaf á tónleikunum – þá sérstaklega í Lettlandi, enda Lettar vinaþjóð okkar Íslendinga.



Athugið. Allar athugasemdir eru á ábyrgð þeirra er þær rita. Vísir hvetur lesendur til að halda sig við málefnalega umræðu. Einnig áskilur Vísir sér rétt til að fjarlægja ærumeiðandi eða ósæmilegar athugasemdir og ummæli þeirra sem tjá sig ekki undir eigin nafni.

Fleiri fréttir

Sjá meira